ويكيبيديا

    "من مراقب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por el observador
        
    • Observador de
        
    • del observador
        
    • del Contralor
        
    • el Supervisor de
        
    • por un supervisor
        
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من مراقب فلسطين
    Carta dirigida al Secretario General por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مراقب فلسطين
    Formulan declaraciones el Observador de la Jamahiriya Árabe Libia y el representante de los Estados Unidos. ANUNCIOS UN وأدلى كل من مراقب الجماهيرية العربية الليبية وممثل الولايات المتحدة بيبان.
    A fin de evitar esta situación, la sugerencia del Observador de la Federación Bancaria Europea supondría añadir palabras en que se concretara la identidad del cesionario. UN ولتحاشي هذا الوضع، فإن الاقتراح المقدّم من مراقب الرابطة المصرفية للاتحاد الأوروبي يستلزم اضافة عبارات لاستبانة المحال اليه.
    En el sistema de las Naciones Unidas los gastos están controlados por las habilitaciones de créditos y cuando se calcula que los gastos pendientes son superiores a los créditos recibidos es necesario obtener una autorización por escrito del Contralor antes de sufragarlos. UN يضبط الانفاق في منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق التخصيص. ويتعين، عندما يقدر أن النفقات المرتقبة ستتجاوز الاعتماد المخصص، الحصول على إذن مكتوب من مراقب النفقات.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية
    Secretario General por el observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas UN من مراقب فلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    La carta que se acompaña como anexo, de fecha 21 de diciembre de 2000, fue dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas (véase el anexo). UN وجهت الرسالة المرفقة المؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب سويسرا الدائم لدى الأمم المتحدة.
    Carta de fecha 21 de diciembre de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas UN مرفق رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب سويسرا الدائم لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 27 de abril (S/21276) dirigida al Secretario General por el observador de Palestina. UN رسالة مؤرخة في ٧٢ نيسان/ابريل (S/21276) موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب فلسطين.
    Carta de fecha 19 de junio (S/22721) dirigida al Secretario General por el observador de Palestina. UN رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه (S/22721) موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب فلسطين.
    Carta de fecha 12 de septiembre (S/23033) dirigida al Secretario General por el observador de Palestina, y anexo. UN رسالة مؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر (S/23033) موجهة إلى اﻷمين العام من مراقب فلسطين، ومرفقها.
    Carta de fecha 9 de septiembre (S/23020) dirigida al Secretario General por el observador de Palestina. UN رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر (S/22020) موجهة الى اﻷمين العام من مراقب فلسطين.
    Carta de fecha 20 de septiembre (S/23056) dirigida al Secretario General por el observador de Palestina. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر (S/23056) موجهة الى اﻷمين العام من مراقب فلسطين.
    Carta de fecha 13 de diciembre (S/23288) dirigida al Secretario General por el observador de Palestina. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23288) موجهة الى اﻷمين العام من مراقب فلسطين.
    Formulan declaraciones el Observador de Belarús y el representante de los Estados Unidos. UN أدلى كل من مراقب بيلاروس وممثل الولايات المتحدة ببيان.
    75. Complace a su delegación la afirmación del Observador de Palestina de que el pueblo palestino desea la paz. UN 75 - وواصلت حديثها قائلة إن من دواعي سرور وفدها أن يسمع من مراقب فلسطين أن الشعب الفلسطيني يريد السلام.
    La única advertencia que se dio a estas aeronaves procedió del Contralor del tráfico aéreo civil de La Habana y fue emitida cuando los aviones se acercaban al paralelo 24, aproximadamente a mitad de camino entre la Florida y Cuba. UN وإن التحذير الوحيد الذي وجه لهاتين الطائرتين كان من مراقب حركة الطيران المدني في هافانا عند اقتراب الطائرتين من خط العرض ٢٤، في منتصف المسافة تقريبا بين فلوريدا وكوبا.
    No obstante, para comerciar con diamantes, los interesados deben solicitar una licencia de importación y exportación que concede el Supervisor de Importaciones. UN إلا أن الاتجار بالماس يتطلب الحصول على رخصة استيراد وتصدير من مراقب الاستيراد.
    El personal de la dependencia correspondiente estará integrado por un supervisor de almacén (Servicio Móvil), cuatro auxiliares de almacén (cuadro de servicios generales, contratación nacional) y cuatro auxiliares de inventario (cuadro de servicios generales, contratación nacional). UN وستتألف هذه الوحدة من مراقب مخازن (من فئة الخدمة الميدانية)، وأربعة مساعدين لشؤون المخازن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وأربعة مساعدين لعمليات الجرد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد