ويكيبيديا

    "من مستشاري الشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesores de policía
        
    • asesores de la policía
        
    • de asesores policiales
        
    • de los asesores policiales
        
    • asesores en asuntos de policía
        
    Adquisición de pertrechos para 11.100 efectivos militares y 60 asesores de policía civil a un costo de 35 dólares por persona. UN اقتناء تجهيزات لعدد 100 11 من الأفراد العسكريين و 60 من مستشاري الشرطة المدنية بمعدل 35 دولارا للشخص.
    Se espera que en breve se desplieguen más asesores de policía en Afgoi, Balad, Bardera y Kismayo. UN ومن المنتظر أن يتم وزع مزيد من مستشاري الشرطة قريبا، في افغوي وبلادا وبارديرا وكيسمايو.
    Habrá también un Asesor Militar, 17 Oficiales de Enlace Militar y tres asesores de policía civil. UN وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري واحد، و 17 ضابط اتصال عسكري، و 3 من مستشاري الشرطة المدنية.
    Se indica que tres asesores de policía civil permanecerán en la Misión. UN ويذكر أن ثلاثة من مستشاري الشرطة المدنية سيبقون بالبعثة.
    Los asesores de la policía que se despliegan en las oficinas regionales deberán viajar a las provincias y los distritos y entrar en contacto con la comunidad, incluida la policía local. UN ويُطلب من مستشاري الشرطة الذين يتم نشرهم في المكاتب الإقليمية زيارة المقاطعات والمناطق والتفاعل مع المجتمع المحلي، بما في ذلك الشرطة المحلية.
    Se destinarían a sufragar las necesidades relacionadas con el despliegue de un asesor militar, 27 oficiales de enlace militar y 8 asesores de policía civil. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    En este período, la UNISFA siguió adelante con los preparativos para el despliegue de un equipo de policía de avanzada, integrado por el Asesor Superior de Policía y 11 asesores de policía. UN وفي غضون ذلك، واصلت القوة الأمنية الاستعدادات لنشر فريق شرطة متقدم يتكون من كبير مستشاري الشرطة و 11 من مستشاري الشرطة.
    El Secretario General se propone también asignar dos asesores de policía civil a la Misión habida cuenta de las deliberaciones que sostienen actualmente las partes afganas relativas al establecimiento de una fuerza neutral que mantenga el orden en un Kabul desmilitarizado. UN ويقترح كذلك انتداب اثنين من مستشاري الشرطة المدنية للعمل في البعثة الخاصة في إطار المناقشات الحالية الجارية بين اﻷطراف اﻷفغانية حول إنشاء قوة محايدة للقيام بأعمال الشرطة في كابول وهي مجردة من السلاح.
    Se espera desplegar en breve dos asesores de policía (uno de Namibia y otro de Kenya) y también un asesor en planificación de desarme y desmovilización. UN ومن المتوقع أن يجري قريبا نشر اثنين من مستشاري الشرطة واحد من كينيا واﻵخر من ناميبيا فضلا عن مستشار في مجال التخطيط لنزع السلاح والتسريح.
    Despliegue de 100 asesores de policía con la policía de Timor-Leste en los distritos en los que se ha traspasado la autoridad UN نشر 100 من مستشاري الشرطة مع شرطة تيمور- ليشتي في المقاطعات التي تم تسليمها إليها
    Despliegue de 200 asesores de policía con la policía de Timor-Leste en los distritos en los que se ha traspasado la autoridad UN تم نشر 200 من مستشاري الشرطة مع شرطة تيمور- ليشتي في المقاطعات التي تم تسليمها إليها
    Se calcula que los gastos correspondientes a 10 oficiales militares de enlace se elevarán a 187.100 dólares, y los correspondientes a cuatro asesores de policía civil, a 88.800 dólares. UN 11 - تقدر تكاليف 10 من موظفي الاتصال العسكريين بمبلغ 100 187 دولار وأربعة من مستشاري الشرطة المدنية بمبلغ 800 88 دولار.
    Dado el amplio espectro de cuestiones en las que la policía nacional necesita apoyo y fomento de la capacidad, el pequeño equipo de la UNIOSIL de 20 asesores de policía, resulta insuficiente. UN ونظرا للتنوع الواسع للمجالات التي تحتاج فيها الشرطة الوطنية إلى الدعم وبناء القدرات، فإن عبء العمل الواقع على عاتق الفريق الصغير التابع للبعثة والمؤلف من عشرين من مستشاري الشرطة مفرط للغاية.
    La Sección de Asesoramiento a la Policía de la UNMIN inició su labor con la llegada a fines de agosto del asesor superior de policía y cuatro asesores de policía. UN 42 - وبدأ القسم الاستشاري لشرطة البعثة عمله بقدوم كبير مستشاري الشرطة وأربعة من مستشاري الشرطة في أواخر آب/أغسطس.
    La Policía Nacional aún no ha alcanzado el nivel constante de eficacia operacional suficiente para encargarse ella sola de la seguridad pública, y necesita todavía el apoyo de asesores de policía de la UNMIL y de unidades de policía constituidas incluso para realizar la labor normal de patrullaje. UN ولم تصل الشرطة الوطنية الليبرية بعد إلى مستوى الفعالية التشغيلية المستمرة لكفالة السلامة العامة والأمن العام على نحو مستقل، ولا تزال بحاجة إلى دعم من مستشاري الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للقيام حتى بدوريات روتينية.
    El crédito de 360.400 dólares se destina al despliegue de ocho asesores de policía civil con respecto a: UN 205 - يعكس الاعتماد البالغ 400 360 دولار ما يلزم من احتياجات لنشــر ثمانية من مستشاري الشرطة المدنيين، لتغطية ما يلي:
    El crédito de 312.700 dólares se destinaría a sufragar las necesidades para el despliegue de ocho asesores de policía civil en concepto de: UN 161 - يعكس الاعتماد البالغ 700 312 دولار الاحتياجات اللازمة لنشــر ثمانية من مستشاري الشرطة المدنية، لتغطية ما يلي:
    Se informó a la Comisión Consultiva de que dos asesores de policía estaban listos para ser desplegados tan pronto recibieran los visados a fin de comenzar la planificación e interacción con las comunidades de la zona. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أن اثنين من مستشاري الشرطة جاهزان للنشر فور استلامهما لتأشيرتي الدخول، للبدء في التخطيط والتفاعل مع المجتمعات المحلية في المنطقة.
    La misión está planificando el despliegue de un pequeño equipo de policía de avanzada compuesto por 1 asesor superior de policía y 11 asesores de policía. UN 12 - وتعتزم البعثة نشر فريق شرطة متقدم صغير، يتألف من مستشار شرطة أقدم و 11 من مستشاري الشرطة.
    Las estimaciones abarcan a 16 oficiales militares de enlace, un contingente de guardias de las Naciones Unidas (con un promedio de 280 efectivos) y 4 asesores de la policía civil. UN وتغطي التقديرات تكاليف 16 من ضباط الاتصال العسكري، وحراس الأمم المتحدة الذين يبلغ متوسط قوامهم الإجمالي 280 حارسا، و 4 من مستشاري الشرطة المدنية.
    Se ha desplegado una gran proporción de asesores policiales en la zona occidental de Freetown, debido a que es allí donde la seguridad puede verse más amenazada. UN وتنتشر نسبة كبيرة من مستشاري الشرطة في منطقة غرب فريتاون نظرا إلى انتشار الأخطار الأمنية المحتملة في هذه المنطقة.
    Las entregas de los sospechosos desde los buques de guerra a la policía de Kenya, con el apoyo de los asesores policiales de la UNODC y el oficial de enlace de la EU NAVFOR en Mombasa, han sido sencillas y no han planteado dificultades desde el punto de vista jurídico. UN 79 - وجرت عمليات تسليم المشتبه فيهم من السفن الحربية إلى شرطة كينيا بصورة مباشرة ولم تثر أي صعوبات قانونية، وأجريت بدعم من مستشاري الشرطة التابعين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وموظف الاتصال التابع لقوة الاتحاد الأوروبي البحرية لمكافحة القرصنة، الموجوديــن فــي ممباسا.
    Sin embargo, se incluyen créditos para cinco asesores en asuntos militares y cuatro asesores en asuntos de policía civil, que cumplirán las funciones descritas en el párrafo 3 del anexo I.B del documento A/C.5/56/25/Add.4. UN ومع ذلك، تتضمن التقديرات اعتمادا لخمسة مستشارين عسكريين ولأربعة من مستشاري الشرطة المدنية لأداء المهام المبينة في الفقرة 3 من المرفق الأول باء للوثيقة A/C.5/56/25/Add.4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد