Se propone reasignar dos puestos del Servicio Móvil, uno de la Oficina de Asuntos Políticos y otro de la Sección de Servicios Generales. | UN | 76 - يقترح إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية واحدة من مكتب الشؤون السياسية والثانية من قسم الخدمات العامة. |
Traslado de un puesto de auxiliar de información de la Oficina de Asuntos Políticos | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون الإبلاغ من مكتب الشؤون السياسية م و |
Para apoyar las funciones de la Dependencia de Radio, se propone trasladar a ésta a 1 funcionario de categoría P-3 de la Oficina de Asuntos Políticos que prestará servicios como productor de radio | UN | ولأجل دعم مهام وحدة الإذاعة، يقترح نقل وظيفة من الرتبة ف-3 من مكتب الشؤون السياسية تخصص لمهام الإنتاج الإذاعي |
El puesto de analista superior de información se creará mediante la reasignación de un puesto de categoría P-5 de la Oficina de Asuntos Políticos. | UN | وسيتم تدبير اعتماد وظيفة محلل المعلومات الأقدم عن طريق نقل وظيفة من الرتبة ف-5 من مكتب الشؤون السياسية. |
:: Creación de un puesto de oficial adjunto de adquisiciones (P-2), teniendo en cuenta las necesidades de la plantilla - el puesto había sido prestado por la Oficina de Asuntos Políticos [4 b)] | UN | :: إنشاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات معاون برتبة ف-2 بناء على الملاك الوظيفي الفعلي - وكانت هذه الوظيفة قد استـُـعيـرت من مكتب الشؤون السياسية [4 (ب)] |
La Oficina de las Naciones Unidas en Skopje aparecía anteriormente como parte de la Oficina de Asuntos Políticos. | UN | 55 - كان مكتب الأمم المتحدة في سكوبيه يتم تناوله سابقا كجزء من مكتب الشؤون السياسية. |
Redistribuido de la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles | UN | نُقلت من مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
de la Oficina de Asuntos Políticos | UN | من مكتب الشؤون السياسية |
Ambos puestos se crearían mediante redistribuciones a la Oficina: un puesto de P-5 procedería de la Oficina de Asuntos Políticos y el otro puesto de P-5 de la División de Asistencia Electoral. | UN | وستمول كلا الوظيفتين من خلال إعادة توزيع الوظائف وتوزيع الوظائف وإلحاق الوظيفتين بمكتب الممثل الخاص، حيث ستنقل وظيفة ف-5 من مكتب الشؤون السياسية ووظيفة ف-5 من مكتب المساعدة الانتخابية. |
Se distribuirán 11 puestos de oficial nacional mediante la redistribución de nueve puestos de la Oficina de Asuntos Políticos, un puesto de la Oficina de Derechos Humanos y otro de los Servicios Médicos. | UN | 19 - وسيتم توفير إحدى عشرة وظيفة وطنية عن طريق النقل، حيث ستُنقل تسع وظائف من مكتب الشؤون السياسية ووظيفة واحدة من كل من مكتب حقوق الإنسان ودائرة الخدمات الطبية. |
El puesto de Director de la Oficina (D-2) procedería de la redistribución de un puesto de categoría D-2 de la Oficina de Asuntos Políticos. | UN | وسيتم تدبير وظيفة رئيس الديوان (مد-2) بنقل وظيفة من الرتبة مد-2 من مكتب الشؤون السياسية. |
Personal internacional: aumento neto de 2 puestos (creación de 1 puesto de categoría P-3 y reasignación de 1 puesto del Servicio Móvil de la Oficina de Asuntos Políticos) | UN | : زيادة صافية قدرها وظيفتان (إنشاء وظيفة برتبة ف-3 وإعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية) |
Finalmente, se propone redistribuir a un Auxiliar (contratación local) de la Oficina de Asuntos Políticos, para que ejerza como Auxiliar Administrativo/de Idiomas. | UN | وأخيرا، يقترح نقل مساعد (الرتبة المحلية) من مكتب الشؤون السياسية للعمل كمساعد إداري/لغوي. |
b) Reasignación de un puesto de oficial superior de asuntos políticos de categoría P-5 de la Oficina de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General para que desempeñe las funciones de oficial de planificación estratégica (A/59/748, párr. 11 c)). | UN | (ب) نقل وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية من الرتبة ف - 5 من مكتب الشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليضم إلى مهامه مهام موظف التخطيط الاستراتيجي A/59/748)، الفقرة 11 (ج)). |
Para fortalecer la capacidad de planificación estratégica de la Oficina del Representante Especial del Secretario General se propone reasignar el puesto de oficial superior de asuntos políticos (P-5) de la Oficina de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | بغية تعزيز القدرة على التخطيط الاستراتيجي في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح نقل وظيفة موظف الشؤون السياسية الأقدم (ف-5) من مكتب الشؤون السياسية إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام. |
Como se indica en el párrafo 38 del informe sobre el presupuesto, se trasladará a un oficial superior de asuntos políticos de categoría P-5 de la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles en Abéché al cuartel general de la Misión en Nyamena para ejercer de enlace entre el cuartel general de la Misión y el cuartel general de avanzada de Abéché respecto de todas las cuestiones relacionadas con los asuntos políticos. | UN | وكما جاء في الفقرة 38 من تقرير الميزانية، سيجري نشر موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 من مكتب الشؤون السياسية والمدنية في أبيشي إلى مقر البعثة في نجامينا لإجراء الاتصال بين مقر البعثة والمقر المتقدم في أبيشي بشأن جميع المسائل المتعلقة بالشؤون السياسية. |
También se propone que se establezca un puesto de Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General (P-3) mediante la redistribución de un puesto de la Oficina de Asuntos Políticos/Civiles/Información Pública, según se explica en el párrafo 18. | UN | 10 - واقتُرح أيضا إنشاء وظيفة مساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام (ف-3) وذلك بنقل وظيفة من مكتب الشؤون السياسية والمدنية والإعلام، على النحو المبين في الفقرة 18. |
El personal de la Oficina de Facilitación y Apoyo a las Comunidades también incluiría un puesto de oficial de asuntos económicos de categoría P-3, resultante de la redistribución del puesto de la Oficina de Asuntos Políticos, que estaría bajo la supervisión del oficial superior de coordinación económica y proporcionaría apoyo técnico en cuestiones económicas. | UN | كذلك سيشمل مكتب دعم وتيسير شؤون الطوائف وظيفة موظف شؤون اقتصادية من الرتبة ف-3 يتم توفير الاعتمادات لها عن طريق نقل وظيفة من مكتب الشؤون السياسية وسيكون شاغل هذه الوظيفة تحت إشراف منسق الشؤون الاقتصادية الأقدم ويقوم بتوفير الدعم التقني فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية. |
Personal internacional: aumento neto de 2 puestos (reasignación de 2 puestos del Servicio Móvil de la Oficina de Asuntos Políticos y la Sección de Servicios Generales) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفتان (إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الشؤون السياسية وقسم الخدمات العامة) |
Personal nacional: aumento de 3 puestos (conversión de 2 puestos (1 P-3 y 1 P-2) a puestos de oficial nacional y redistribución de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional de la Oficina de Asuntos Políticos) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف (تحويل وظيفتين (ف-3 و ف-4) إلى موظفين وطنيين وإعادة توزيع وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب الشؤون السياسية) |
A fin de aumentar dicha capacidad y dada la necesidad de contar con personal del cuadro orgánico para supervisar contratos importantes, se propone regularizar el puesto de categoría P-2 existente prestado por la Oficina de Asuntos Políticos como nuevo puesto de oficial adjunto de adquisiciones de categoría P-2. | UN | ولبناء هذه القدرات ونظرا للحاجة إلى أن يُعهد الإشراف على العقود الرئيسية إلى موظفين من الفئة الفنية، يقترح تعديل وضع الوظيفة الحالية برتبة ف-2 المستعارة من مكتب الشؤون السياسية لإنشاء وظيفة جديدة لموظف مشتريات معاون برتبة ف-2. |