ويكيبيديا

    "من هذه الدراسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del estudio
        
    • de este estudio
        
    • del presente estudio
        
    • de ese estudio
        
    • en el estudio
        
    • de la encuesta
        
    • de este examen
        
    • el presente estudio
        
    • de esta investigación
        
    • examinan
        
    • de este notable estudio
        
    La tercera etapa del estudio incluye la realización de investigaciones en otros tres países en África. UN وتتضمن المرحلة الثالثة من هذه الدراسة تنفيذ بحوث في ثلاثة بلدان افريقية أخرى.
    La finalidad del estudio era formarse un cuadro más claro sobre el impacto de la desertificación en las sociedades de Asia. UN والهدف من هذه الدراسة هو رسم صورة أوضح ﻵثار التصحر على المجتمعات اﻵسيوية.
    Se dispone de un ejemplar de este estudio como material de referencia. UN وهناك نسخة من هذه الدراسة متاحة كمواد مرجعية.
    En el próximo capítulo se presentan detalles de este estudio y de las conclusiones a que ha dado lugar hasta la fecha. UN وترد في الفصل التالي من هذه الدراسة الاستنتاجات التي خلصت إليها الدراسة حتى الآن.
    del presente estudio se deducen siete conclusiones principales: UN يُستخلص من هذه الدراسة سبعة استنتاجات رئيسية:
    En el curso de los intercambios allí sostenidos, se analizaron, provechosamente, determinados aspectos y posibles repercusiones futuras del presente estudio. UN وقد بُحثت أثناء المناقشات على نحو مفيد جوانب معينة من هذه الدراسة وانعكاساتها المحتملة في المستقبل.
    El presente informe se inspiró en parte en el capítulo III de ese estudio. UN وقد استرشد هذا التقرير جزئياً بما ورد في الفصل الثالث من هذه الدراسة.
    El gobierno todavía está deliberando qué conclusiones se deben sacar del estudio. UN ولا تزال الحكومة تدرس لاستنتاجات التي ينبغي استخلاصها من هذه الدراسة الاستقصائية.
    La finalidad de esta parte del estudio es contribuir a esta labor. UN وهدف الجزء الحالي من هذه الدراسة هو المساهمة في هذا الجهد.
    El propósito del estudio es: UN ويتمثل الغرض من هذه الدراسة الاستقصائية فيما يلي:
    El objetivo del estudio es contribuir a evitar el tráfico y la circulación ilícitos de armas pequeñas y armas ligeras. UN والقصد من هذه الدراسة المساعدة في منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بصورة غير مشروعة.
    El objetivo del estudio es contribuir a evitar el tráfico y la circulación ilícitos de armas pequeñas y armas ligeras. UN والقصد من هذه الدراسة المساعدة في منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بصورة غير مشروعة.
    La primera parte del estudio de investigación se realizó en Samoa en el año 2000. UN وأُجري الجزء الأول من هذه الدراسة في جزر ساموا في عام 2000.
    Con los insumos de este estudio el Tribunal Supremo Electoral elaboró material divulgativo dirigido a la participación de las mujeres en el proceso electoral del 2003. UN وأعدت المحكمة العليا للانتخابات مواد إعلامية ترمي إلى مشاركة المرأة في العملية الانتخابية لسنة 2003، بناء على النتائج المستخلصة من هذه الدراسة.
    En la segunda parte de este estudio se examina extensamente la noma. UN وسيركز الجزء الثاني من هذه الدراسة تركيزاً موسّعاً على آكلة الفم.
    La segunda parte de este estudio se dedicará de manera exhaustiva a la noma. UN وسيركز الجزء الثاني من هذه الدراسة على آكلة الفم حصراً.
    Por lo tanto, las solicitudes relacionadas con contratos o contratos de alquiler quedan excluidas del presente estudio. UN ولذلك فإن المطالبات الناجمة عن تعاقدات أو عقود تأجير مستبعدة من هذه الدراسة.
    Las principales diferencias y efectos se expondrán en la sección III del presente estudio. UN وستعرض في الفرع الثالث من هذه الدراسة الفوارق والآثار الرئيسة.
    En la sección V del presente estudio se resumen las respuestas recibidas de los Estados miembros en lo relativo a las legislaciones y la jurisprudencia nacionales. UN ويلخص الفصل `خامساً` من هذه الدراسة الردود المستلمة من الدول الأعضاء بشأن التشريعات الوطنية والاجتهادات القانونية.
    Forman parte integrante de ese estudio la información sobre los costos de prestación y su adecuación, según los cálculos tanto de los proveedores como de los usuarios. UN وأصبحت المعلومات عن تكاليف تقديم الخدمات وملاءمتها، وفق ما يقدره مقدمو الخدمات ومستعملوها جزءا أساسيا من هذه الدراسة.
    en el estudio se observó que, en la mayor parte de los llamamientos, se reconocían las vulnerabilidades y necesidades especiales de los desplazados internos. UN واتضح من هذه الدراسة أن معظم النداءات اعترفت بأوجه الضعف الخاصة للمشردين داخليا والاحتياجات الخاصة بهم.
    Algunas partes de la encuesta tenían por objeto determinar el alcance de los problemas relacionados con las irregularidades y el temor a las represalias. UN وكانت هناك أجزاء من هذه الدراسة ترمي إلى معرفة المزيد عن مدى المشاكل التي تترافق مع الإساءات والخوف من الانتقام.
    El fin de este examen preliminar era evidentemente ordenar la puesta en libertad de las personas cuya detención no era necesaria, para descongestionar las cárceles. UN وكان الهدف المتوخى تحقيقه من هذه الدراسة اﻷولية هو بطبيعة الحال اﻷمر باﻹفراج عن اﻷشخاص الذين لا ينطبق عليهم الحبس وبالتالي تقليل الاكتظاظ في السجون.
    el presente estudio tiene por objeto informar el listado de topónimos oficiales existentes en el territorio chileno, adyacente al límite internacional con Argentina. UN والهدف من هذه الدراسة هو التعريف بالأسماء الجغرافية الرسمية الموجودة في الأراضي الشيلية، والمتاخمة للحدود مع الأرجنتين.
    El objetivo de esta investigación es estudiar el reconocimiento del matrimonio hindú para conceder a las personas unidas por ese rito el pleno reconocimiento legal y el mismo estatuto que los matrimonios contraídos por ritos civiles. UN والهدف من هذه الدراسة هو النظر في الاعتراف بالزواج الهندوسي من أجل إتاحة الاعتراف القانوني الكامل بهذه الزيجات واكتسابها نفس وضعية الزيجات المبرمة وفقاً للطقوس المدنية.
    En la sección B de la Segunda parte del estudio se examinan más detalladamente las cuestiones que surgen en torno a esta categoría más amplia. UN ويستكشف الفرع باء من الجزء الثاني، من هذه الدراسة المسائل المحيطة بهذه الفئة الواسعة بمزيد من التفصيل.
    Pero hoy quiero centrarme en un solo hallazgo: tal vez el descubrimiento más importante de este notable estudio. TED ولكن اليوم أود أن أُركز على إكتشاف واحد، ولعله أهم اكتشاف تم إستنتاجه من هذه الدراسة الرائعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد