ويكيبيديا

    "من هيئة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Organismo de las Naciones Unidas
        
    • de la Entidad de las Naciones Unidas
        
    • por el Organismo de las Naciones Unidas
        
    • por la Entidad de las Naciones Unidas
        
    • de ONU-Mujeres
        
    • en la Entidad de las Naciones Unidas
        
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) prestaban asistencia a la Fuerza en el cumplimiento de sus tareas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) prestaban asistencia a la Fuerza en el cumplimiento de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) prestaban asistencia a la Fuerza en el cumplimiento de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    La organización tiene en marcha un proyecto de género y cambio climático con el apoyo de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres). UN تنفذ المنظمة مشروعاً بشأن الجنس وتغير المناخ بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Cuentas por pagar de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres UN المبالغ المستحقة القبض من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Observadores militares de las Naciones Unidas (destacados por el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT)) UN النمسا ٤٦٤ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون )المعارون من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين( ٥
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Además, 77 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 77 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في تنفيذ مهامها.
    Además, 57 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك قدم 57 مراقباً عسكرياً من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في تنفيذ مهامها.
    Además, 79 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك ساعد 79 مراقباً عسكرياً من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة القوة على تنفيذ مهامها.
    La Fuerza Provisional contaba con la asistencia de 51 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua. UN وقام 51 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمساعدة اليونيفيل على أداء مهامها.
    Además, 79 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك ساعد 79 مراقباً عسكرياً من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة القوة على تنفيذ مهامها.
    Además, 83 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد 83 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة القوة على تنفيذ مهامها.
    Además, 85 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) ayudaron a la Fuerza en el desempeño de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد 85 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة القوة على تنفيذ مهامها.
    Para tratar de evitar el matrimonio infantil, precoz y forzado, el Níger está llevando a cabo actividades de divulgación con el apoyo de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), las organizaciones no gubernamentales y los medios de comunicación. UN ولمكافحة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه، يقوم النيجر بأنشطة توعية بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    La Oficina de Inmigración y Naturalización está formando a 20 mujeres en aptitudes de liderazgo con el apoyo de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres. UN ويدرب مكتب الهجرة والتجنيس 20 امرأة على المهارات القيادية بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    En 2011, el Foro, con Suiza en la Presidencia, celebró dos reuniones sobre los trabajadores domésticos en la interfaz de la migración y el desarrollo, en asociación con los Gobiernos de Ghana y Jamaica y con el apoyo de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), la OIM y otros asociados. UN وفي عام 2011، عقد المحفل، برئاسة سويسرا، اجتماعين بشأن خدم المنازل فيما يتعلق بنقاط التلاقي بين الهجرة والتنمية، وذلك في شراكة مع حكومتي جامايكا وغانا، وبدعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمنظمة الدولية للهجرة وغيرهما من الشركاء.
    En noviembre de 1995, los efectivos de la FNUOS eran de 1.038 soldados procedentes de Austria, el Canadá y Polonia (463, 216 y 359 soldados respectivamente), así como cuatro observadores militares de las Naciones Unidas adscritos por el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). UN ٧ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، كانت القوة تضم ٠٣٨ ١ من اﻷفراد العسكريين من بولندا وكندا والنمسا )٣٥٩، و ٤٦٣، و ٢١٦ فردا على التوالي(، فضلا عن ٤ من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين المنتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    A tal fin, National Alliance of Women ' s Organizations expresa su apoyo a la propuesta de una convención de las Naciones Unidas sobre la violencia contra la mujer presentada por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Rashida Manjoo, y respaldada por la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres). UN ولهذه الغاية، يعرب التحالف الوطني للمنظمات النسائية عن دعمه للاقتراح الداعي إلى وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، الذي تقدمت به المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو، بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Por ejemplo, en Malí, el Ministerio de Finanzas publicó su primera circular pre supuestaria con perspectiva de género en 2011, gracias al apoyo técnico de ONU-Mujeres. UN ففي مالي مثلا، أصدرت وزارة المالية أول تعميم لها عن الميزانية الجنسانية في عام 2011 بدعم تقني من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Otro cambio se produjo en otoño de 2010, cuando la organización supo que a partir de enero de 2011 el UNIFEM cambiaría de nombre y pasaría a integrarse en la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres). UN وحدث تغيير آخر في خريف عام 2010 عندما علمت المنظمة أنه بعد كانون الثاني/يناير 2011، سيتغير اسم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ويصبح جزءاً لا يتجزأ من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد