| El único pensamiento que me mantuvo adelante fue el cobrar venganza de mi padre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المحتمل انه ابقاني حيا هو فكرة ان انتقم من والدي |
| Es un cristal para una radio. Es un recuerdo de mi padre. | Open Subtitles | . إنها كريستاله للراديو ، لقد كانت تذكاراً من والدي |
| He usado alcohol toda mi vida para reemplazar el amor y la atención que jamás recibí de mi padre. | Open Subtitles | لقد تناولت الكحول طوال حياتي ليحل محل الحب و الاهتمام الذي لم أتلقاه أبداً من والدي |
| Y había perdido mucho dinero. y tenía que pedir prestado USD 4000 de mi papá para ayudar con las facturas familiares. | TED | وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي. |
| He recibido el consentimiento de mis padres. Mira. | Open Subtitles | لقد تلقيت الموافقة على الزواج من والدي, انظر |
| Le tengo miedo a mi padre. No soy como ellos hubieran deseado que fuera. | Open Subtitles | اخشي من والدي لا استطيع ان اكون ما يريدون مني ان اكون |
| Con respecto a la autorización de los padres de la supuesta víctima, dice presentar la comunicación en nombre del Sr. I.N., enfermo mental incapacitado. | UN | وهو يشير إلى تفويض من والدي المدعى بأنه ضحية ويفيد بأنه يعرض البلاغ الحالي باسم السيد أ.ن. المعتل عقلياً وفاقد القدرة. |
| Y hablando de guiones, el primer guión que obtuve vino de mi padre. | TED | وبمناسبة الحديث عن التعليمات، أول تعليمات تلقيتها أتت من والدي. |
| Maldito seas si te llevas el reloj de mi padre. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تاخذ هذه الساعة انها من والدي |
| Juro por esa cruz que no recibí ninguna carta... .. excepto las de mi padre y de Anglade. | Open Subtitles | أقسم بذاك الصليب بأني لم أستلم أي رسالة فقط من والدي وأنغلايد وكاشتان |
| Creo tener aún camisas viejas de mi padre. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي بعض القمصان . القديمة من والدي |
| Ya lo recibo de mi padre. No lo necesito de ti. | Open Subtitles | أحصل من والدي على ما يكفي منه لا أحتاج المزيد منك |
| de mi padre. No le conocí mucho. | Open Subtitles | من والدي لم يكن متواجداً كثيراً |
| Clark, cuando me hice con la empresa me encontré con varios experimentos ilegales realizados por orden de mi padre. | Open Subtitles | عندما أستلمت الشركة وجدت بعض التجارب غير العادية التي كانت تجري بطلب من والدي |
| Ojalá hubiera una manera de vengarme de mi papá. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى لو كانت هناك طريقة لأنتقم بها من والدي |
| Además, quiero vengarme de mis padres tanto como tu. | Open Subtitles | إضافة إلى أنني أريد الانتقام من والدي بقدر ما تريدون ذلك |
| No puedo pedir a mi padre que sea otra cosa que no fuera su verdadero yo. | TED | ليس بإمكاني أن أطلب من والدي أن تكون أي شيء غير نفسها. |
| En las escuelas primarias se han realizado, con autorización de los padres, algunas reuniones informativas para los niños sobre temas relativos a la salud reproductiva. | UN | وقد عُقدت بعض جلسات المعلومات في مدارس ابتدائية، حضرها أطفال بتفويض من والدي كل منهم، ناقشت مواضيع تتعلق بقضايا الصحة الإنجابية. |
| ¿O sea que tampoco soy la favorita de papá? | Open Subtitles | إذا، أنا لست المفضلة عند أي من والدي حسنا.. |
| Mi madre viene hacia aquí para fingir ante mi abuelo que sigue casada con mi padre. | Open Subtitles | أمي قادمه لتدعي انها لا تزال متزوجه من والدي أمام جدي |
| Los padres de otros estudiantes son los que ejercen mayor presión para obligar a la expulsión de estudiantes embarazadas. | UN | وتتمثل القوة الدافعة الرئيسية وراء طرد الطالبات الحاملات في الضغط الممارس من والدي الطلبة اﻵخرين. |
| Podría pedirle a mi papá, pero no habrá forma. | Open Subtitles | ربما أطلب من والدي .. ولكن لا مجال لذلك حالياً |
| Así que lo que creo que buscaba y que mi padre le dio era respeto. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن ما أرادته و ما حصلت عليه من والدي كان الإحترام |
| No tengo edad para un trabajo por horas, y no puedo pedirselo prestado a mis padres... | Open Subtitles | لست كبيرة للعمل نصف الوقت ولا استطيع الإستعارة من والدي |
| Iba en serio con ese tema. ¿Sabes quién es mi padre? | Open Subtitles | كانت جادة بشأن هذا هل تعرف من والدي ؟ |
| En caso de incumplimiento del decreto, los padres del niño incurren en responsabilidad legal. | UN | ويعتبر الإخلال بذلك مخالفة لأحكام الأمر، ويعرض كلاً من والدي الطفل للوقوع تحت طائلة الإجراءات القانونية. |
| Sí, a papá le dijeron que dejara de tocar algunos de los mejores automóviles del mundo. | Open Subtitles | طلبوا من والدي أن يتوقف عن لمس أفضل السيارات بالعالم |