- la adscripción de personal de otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones multilaterales; | UN | - الاعارة من وكالات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومن منظمات متعددة اﻷطراف؛ |
En conformidad con los acuerdos relativos a la administración del CIV, un 78,98% del valor del equipo adquirido fue recuperado de otros organismos. | UN | ووفقا للاتفاقات المبرمة بشأن تشغيل مركز فيينا الدولي، تم استرجاع 78.98 في المائة من قيمة المعدات المقتناة من وكالات أخرى. |
La cooperación con el UNICEF había conducido a lograr resultados encomiables en la atención a la madre y al niño, y esos esfuerzos habían aprovechado el apoyo de otros organismos de las Naciones Unidas y donantes. | UN | وقد أفضى التعاون مع اليونيسيف إلى تحقيق نتائج جديرة بالثناء في مجال رعاية الأم والطفل، واستفادت تلك الجهود من الدعم المقدم من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومن مانحين آخرين. |
Reembolsos efectuados por otros organismos de las Naciones Unidas | UN | التسديدات الواردة من وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة |
En este saldo figuran las sumas adeudadas por otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | يشمل هذا الرصيد المبالغ المستحقة من وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con los acuerdos relativos a la administración del CIV, un 78,98% del valor del equipo adquirido fue recuperado de otros organismos. | UN | ووفقا للاتفاقات المبرمة بشأن تشغيل مركز فيينا الدولي، استرجع من وكالات أخرى 78.98 في المائة من قيمة المعدات المقتناة. |
Once funcionarios de otros organismos están adscriptos al UNICEF. | UN | ويوجد 11 موظفا معارون إلى اليونيسيف من وكالات أخرى. |
Además, 13 expertos de otros organismos se han incorporado al equipo internacional de asistencia electoral. | UN | كما انضم 13 خبيرا من وكالات أخرى إلى الفريق الدولي للمساعدة الانتخابية. |
La formación se haría también extensiva a los representantes de otros organismos. | UN | ويشمل التدريب أيضا ممثلين من وكالات أخرى. |
En esas misiones integradas, el personal de las operaciones de paz de las Naciones Unidas trabaja junto al personal de otros organismos del régimen común. | UN | وفي تلك البعثات المتكاملة، يعمل موظفو عمليات الأمم المتحدة للسلام جنبا إلى جنب مع موظفين من وكالات أخرى تابعة للنظام الموحد. |
Contribuciones de otros organismos multilaterales o regionales | UN | المساهمات المقدمة من وكالات أخرى متعددة الأطراف أو إقليمية |
Contribuciones de otros organismos multilaterales o regionales | UN | المساهمات المقدمة من وكالات أخرى متعددة الأطراف أو إقليمية |
Convendrá actuar con cierta flexibilidad, de modo de aprovechar los mecanismos en virtud de los cuales pueden adscribirse periódicamente de otros organismos miembros del personal con la experiencia y los conocimientos técnicos idóneos. | UN | ومن المهم أن يكون هناك قدر من المرونة للاستفادة من الترتيبات التي يمكن بموجبها إعارة الموظفين من ذوي الخبرة والدراية التقنية المناسبة من وكالات أخرى من وقت لآخر. |
La presente nota contiene un resumen de las contribuciones de otros organismos que no están participando en el diálogo con arreglo al tema 6. | UN | وتتضمن هذه المذكرة موجزا للمساهمات الواردة من وكالات أخرى ليست مشاركة في الحوار في إطار البند 6. |
Pueden conseguirse fondos adicionales de otros organismos o donantes locales. | UN | ويمكن تعبئة أموال إضافية من وكالات أخرى أو من مانحين محليين. |
Pueden conseguirse fondos adicionales de otros organismos o donantes locales. | UN | ويمكن تعبئة أموال إضافية من وكالات أخرى أو من مانحين محليين. |
Con frecuencia están incluidos también funcionarios y analistas de otros organismos de inteligencia y policía. | UN | وكثيراً ما تضم هذه المكاتب أيضاً موظفين ومحللين من وكالات أخرى للاستخبارات وإنفاذ القوانين. |
El proceso de recuperación de los saldos adeudados por otros organismos de las Naciones Unidas ha sido más lento. | UN | وتمت تسوية الأرصدة المستحقة من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة ببطء أكبر. |
El proceso de recuperación de los saldos adeudados por otros organismos de las Naciones Unidas está siendo más lento. | UN | وتجري على نحو أبطأ تسوية الأرصدة المستحقة من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
d) Otras sumas por recibir: En este saldo figuran las sumas adeudadas por otros organismos de las Naciones Unidas y otros órganos. | UN | )د( المبالغ اﻷخرى المستحقة القبض: يشمل هذا الرصيد المبالغ المستحقة من وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ومن هيئات أخرى. |
Se informó a la Comisión de que los servicios administrativos y de apoyo de la CESPAO estaban sobrecargados con demandas adicionales de otras entidades de las Naciones Unidas y misiones temporales de las Naciones Unidas en el Líbano. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المقدمة في اللجنة تنوء بحمل ثقيل يتمثل في المطالب الإضافية المقدمة من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة وبعثات مؤقتة تابعة للأمم المتحدة في لبنان. |