ويكيبيديا

    "من ٣" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de tres
        
    • tercera
        
    • por tres
        
    • de entre tres
        
    El número de órganos encargados de vigilar la aplicación de tratados de derechos humanos aumentó de tres en 1985 a seis en 1993. UN وتضاعف عدد الهيئات المنبثقة عن معاهدات حقوق اﻹنسان من ٣ هيئات في عام ١٩٨٥ الى ٦ هيئات في عام ١٩٩٣.
    El batallón nórdico está formado por 434 hombres de tres compañías de fusileros. UN وكتيبة بلدان الشمال هي قوة قوامها ٤٣٤ جنديا تتكون من ٣ سرايا مشاه مسلحة بالبنادق.
    La primera intervención en ejercicio del derecho de respuesta no debe exceder de cinco minutos y la segunda intervención para hacer uso de ese derecho no debe exceder de tres minutos. UN شريطة ألا يتجاوز طول حق الرد اﻷول ٥ دقائق، وألا يستغرق حق الرد الثاني أكثر من ٣ دقائق.
    La tercera reunión debía celebrarse en Ginebra del 3 al 5 de julio de 1995. UN وسيعقد الاجتماع الثالث في جنيف في الفترة من ٣ الى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Comentarios a las Directrices tercera a séptima UN تعليق على المبادئ التوجيهية من ٣ إلى ٧
    La secretaría tiene su sede en Londres y está compuesta por tres personas. La financiación se asegura mediante donaciones individuales y fundaciones privadas. UN وأمانة المنظمة مؤلفة من ٣ أفراد، ومقرها في لندن، ويعتمد التمويل على الهبات المقدمة من اﻷفراد والمؤسسات الخاصة.
    Además, la UNAMIR y la comunidad de las Naciones Unidas en Kigali pasaron a la segunda fase de seguridad durante un período de alrededor de tres semanas. UN وفضلا عن ذلك، فقد انتقلت البعثة ومجتمع اﻷمم المتحدة في كيغالي الى مرحلة اﻷمن للمرحلة الثانية لمدة تقرب من ٣ أسابيع.
    Una brigada de infantería totalmente motorizada necesita ya una capacidad logística de tres a cinco veces mayor. UN أما لواء المشاة الكامل الميكنة فيحتاج فعلا الى قدرة سوقية تعادل القدرة اللازمة للواء الخفيف من ٣ الى ٥ مرات.
    Las fuerzas israelíes demolieron una casa de tres pisos propiedad de un ciudadano libanés en la población de Rihane. UN أقدمت القوات اﻹسرائيلية على هدم منزل مواطن لبناني في بلدة الريحان مؤلف من ٣ طوابق.
    Los becarios permanecen en el Instituto de tres a seis meses y participan en los proyectos de investigación en curso. UN ويقضي المستفيدون من هذه الزمالات فترة تتراوح من ٣ الى ٦ أشهر ثم يتم الحاقهم بالمشاريع البحثية الجارية.
    Total de grupos de tres dígitos UN مجموع مجموعات النطاق المكونة من ٣ أرقام ٨٥
    Total de grupos de tres dígitos revisados completa o parcialmente UN مجموع المجموعات المكونة من ٣ أرقام والتي استعرضت كلا أو جزءا ٣٣
    de tres a cinco salarios mínimos UN راتب قيمته من ٣ الى ٥ أمثال الحد اﻷدنى لﻷجر
    Los becarios permanecen en el Instituto de tres a seis meses y participan en los proyectos de investigación en curso. UN ويقضي الدارسون في هذه الزمالات فترة تتراوح من ٣ إلى ٦ أشهر وبعدها مشاركين في المشاريع البحثية الجارية.
    Para los que arrojan piedras, a los que se imponen penas de tres a 10 meses como dije antes, por ley la pena es de hasta 10 años. UN والعقوبة على رشق الحجارة التي هي من ٣ حتى ١٠ أشهر، تصل بموجب القانون إلى ١٠ سنوات، كما ذكرت من قبل.
    Las Directrices tercera a sexta promueven un derecho y reforma legislativa que pondrían las legislaciones nacionales sobre el VIH en consonancia con las normas internacionales y regionales de derechos humanos. UN أما المبادئ التوجيهية من ٣ إلى ٦ فهي تشجع وضع وإصلاح القوانين على نحو يجعل القوانين الوطنية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري متمشية مع معايير حقوق اﻹنسان على الصعيدين الدولي واﻹقليمي.
    También se señala a la atención el debate general de la Comisión en sus sesiones tercera a octava, los días 8 y 11 a 13 de octubre (véase A/C.2/48/SR.3 a 8). UN ويوجــه الانتبــاه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من ٣ إلى ٨، المعقودة في ٨ ومن ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر (A/C.2/48/SR.3-8.
    2. La tercera Comisión examinó el tema conjuntamente con el tema 94 en sus sesiones 3ª a 8ª, 17ª, 22ª y 35ª, celebradas los días 11, 14 y 17 de octubre y 2, 8 y 17 de noviembre de 1994. UN ٢ - ونظرت اللجنــة الثالثـة فـي هـذا البند مع البند ٩٤ في جلساتها من ٣ إلى ٨ و ١٧ و ٢٢ و ٣٥، المعقودة في ١١ و ١٤ و ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ٢ و ٨ و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Las deliberaciones relativas a esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y los días 25 y 26 de octubre de 1995. UN وقد جرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ وفي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    El debate general y la audiencia de los peticionarios sobre los temas mencionados, incluido el tema 18, tuvieron lugar durante las sesiones tercera a séptima, celebradas entre el 9 y el 16 de octubre. UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود المشار إليها أعلاه، بما فيها هذا البند، في الجلسات من ٣ إلى ٧ المعقودة في الفترة من ٩ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    La Comisión examinó el tema conjuntamente con el tema 103 en sus sesiones tercera a octava, 15ª y 18ª, celebradas los días 9 a 12 y 19 de octubre y 2 de noviembre de 1995. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في البند ١٠٤ بالاقتران مع البند ١٠٣ في جلساتها من ٣ الى ٨ و ١٥ و ١٨ المعقودة في الفترة من ٩ إلى ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر و ٢ تشرين الثاني/ نوفمبــر ١٩٩٥.
    El personal de la Misión de Observadores estaría constituido por tres observadores militares, 46 supervisores e instructores de policía civil, 59 funcionarios de contratación internacional y 86 funcionarios de contratación local. UN ويتألف عنصر الموظفين فـي بعثـة المراقبين من ٣ مراقبين عسكريين، و ٤٦ من مراقبي ومدربي الشرطة المدنية، و ٥٩ موظفا دوليا، و ٨٦ من الموظفين المستخدمين محليا.
    Los planes de amortización para el capital de explotación son de entre tres y nueve meses con un período de gracia. UN وتكون فترة السداد للرأس مال العامل من ٣ إلى ٩ شهور مع فترة سماح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد