Realmente creo que me va a ayudar con mis habilidades de liderazgo. | Open Subtitles | أعتقد حقا أن هذا سوف يساعدني في تقوية مهاراتي القياديه. |
La cosa es, dadas mis habilidades y mi experiencia, no debería estar supliendo. | Open Subtitles | المشكلة أن مهاراتي وخبراتي لا تتوافق مع المهام التي لدي الآن |
Lo siento por interrumpir, pero pensé que era mi deber como ciudadana ofrecer mis habilidades. | Open Subtitles | اعتذر علي التطفل , لكني فكرت انه من واجبي كمواطنة ان اعرض مهاراتي |
Estaba pensando en cómo haría al presidente americano perfecto, basándome en mis habilidades requeridas, el baile y la sed de sangre. | Open Subtitles | كنت أفكر كيف يمكن أن أكون الرئيسة الأمريكية المثالية اعتماداً على مجموعة مهاراتي وشهوتي للدماء وقدرتي على الرقص |
He pasado mi tiempo afuera, aplicando mis habilidades en el comportamiento al reino animal. | Open Subtitles | قضيتُ معظم وقتي في الهواء الطلق، مُطبّقاً مهاراتي السلوكيّة على المملكة الحيوانيّة. |
Pensó que era hora de soplar el polvo de mis habilidades penales. | Open Subtitles | إعتقدت أنه الوقت المناسب لنفض الغبار عن مهاراتي بقضايا الجرائم |
Al contrario, ve mis habilidades y capacidades. | TED | ولكنه ينظر إلى مهاراتي وقدراتي بدلا عن ذلك. |
Me pasaba horas y horas al día desarrollando mis habilidades hasta el nivel siguiente. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
porque hasta ahí llegan mis habilidades. | TED | لأن المئة هي أقصى مايمكن أن تصل له مهاراتي. |
mis habilidades de observación se han perfeccionado para adaptarlas en cosas que otros nunca se darán cuenta. | TED | فقد شحذت مهاراتي على الملاحظة لدرجة أنني ألتقط أشياء قد يغفل عنها الأشخاص الآخرون. |
Bueno, debido a mis habilidades informáticas, en 2013, un equipo de científicos del este de África me pidió que me uniera a ellos en su lucha por salvar la yuca. | TED | حسنًا، بسبب مهاراتي الحاسوبية، في عام 2013، فريق من علماء شرق أفريقيون طلبوا مني الانضمام إليهم في مهمة إنقاذ الكسافا. |
- Y que mejor lugar que... uno donde me permitieran utilizar... mis habilidades como asesino entrenado. | Open Subtitles | و ما هو أفضل مكان تسمح لي باظهار مهاراتي كمدرب للقتل |
No lo hagas parecer como si fueran mis habilidades de hackeo. | Open Subtitles | لانجل ي: لا تجعل مثل هو مهاراتي المقطّعة. |
Sí, estoy seguro que una vez ejerza mis habilidades periodísticas en ti desenterraré un esqueleto o dos. | Open Subtitles | نعم، وأنا واثقة أنه عندما أطلق عليك مهاراتي الصحفية سأكتشف هيكل عظمي أو اثنان |
Ah, pero usted no me ha preguntado acerca de mis habilidades especiales todavía. | Open Subtitles | لكنك لم تسأليني عن مهاراتي الخاصة حتى الآن |
Si necesitas mis habilidades, haré lo que necesites. | Open Subtitles | اذا اردت استخدام اي من مهاراتي سأفعل لك ما تريد |
Tendrás que comer emparedados de mantequilla de maní y mermelada porque mis habilidades culinarias sólo llegan hasta allí. | Open Subtitles | وعليك أن تقبل بشطيرة زبدة الفول السوداني والمربى لأن مهاراتي المطبخية تقتصر عليها |
Tú quieres utilizar mis habilidades, debes venir a mí. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الاستفادة من مهاراتي ، أقبل إلي |
Mi capacidad lectora mejoró pero esas lecciones de lectura forzada no inspiraron de verdad mi amor por leer. | TED | تحسّنت مهاراتي في القراءة، لكن دروس القراءة القسرية هذه لم تلهمني لحب المطالعة. |
Es para mí un gran honor, contribuir a ella con mis modestas aptitudes. | Open Subtitles | و سيكون ذلك شرف لي في مساهمتي ببعض من مهاراتي الحديثة |
Voy a usar mi habilidad de rastreo para encontrar a este superhéroe tímido. | Open Subtitles | سأستخدم مهاراتي في التعقب للبحث عن هذا البطل الخارق الذي يستحيي من الكاميرا. |
Ahora, ¿por qué no te muestro algunos de mis otros talentos? | Open Subtitles | الآن لمَ لا أريك بعضًا من مهاراتي الأخرى؟ |
Tengo que usar todo mi talento deductivo y patear algún culo. | Open Subtitles | سنحت لي الفرصة لإستعمال كلّ مهاراتي للإستنتاج أو تلقين الضواحي درساً. |