"مهاراتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis habilidades
        
    • capacidad
        
    • aptitudes
        
    • mi habilidad
        
    • talentos
        
    • mi talento
        
    • habilidades requeridas
        
    Realmente creo que me va a ayudar con mis habilidades de liderazgo. Open Subtitles أعتقد حقا أن هذا سوف يساعدني في تقوية مهاراتي القياديه.
    La cosa es, dadas mis habilidades y mi experiencia, no debería estar supliendo. Open Subtitles المشكلة أن مهاراتي وخبراتي لا تتوافق مع المهام التي لدي الآن
    Lo siento por interrumpir, pero pensé que era mi deber como ciudadana ofrecer mis habilidades. Open Subtitles اعتذر علي التطفل , لكني فكرت انه من واجبي كمواطنة ان اعرض مهاراتي
    Estaba pensando en cómo haría al presidente americano perfecto, basándome en mis habilidades requeridas, el baile y la sed de sangre. Open Subtitles كنت أفكر كيف يمكن أن أكون الرئيسة الأمريكية المثالية اعتماداً على مجموعة مهاراتي وشهوتي للدماء وقدرتي على الرقص
    He pasado mi tiempo afuera, aplicando mis habilidades en el comportamiento al reino animal. Open Subtitles قضيتُ معظم وقتي في الهواء الطلق، مُطبّقاً مهاراتي السلوكيّة على المملكة الحيوانيّة.
    Pensó que era hora de soplar el polvo de mis habilidades penales. Open Subtitles إعتقدت أنه الوقت المناسب لنفض الغبار عن مهاراتي بقضايا الجرائم
    Al contrario, ve mis habilidades y capacidades. TED ولكنه ينظر إلى مهاراتي وقدراتي بدلا عن ذلك.
    Me pasaba horas y horas al día desarrollando mis habilidades hasta el nivel siguiente. TED استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي
    porque hasta ahí llegan mis habilidades. TED لأن المئة هي أقصى مايمكن أن تصل له مهاراتي.
    mis habilidades de observación se han perfeccionado para adaptarlas en cosas que otros nunca se darán cuenta. TED فقد شحذت مهاراتي على الملاحظة لدرجة أنني ألتقط أشياء قد يغفل عنها الأشخاص الآخرون.
    Bueno, debido a mis habilidades informáticas, en 2013, un equipo de científicos del este de África me pidió que me uniera a ellos en su lucha por salvar la yuca. TED حسنًا، بسبب مهاراتي الحاسوبية، في عام 2013، فريق من علماء شرق أفريقيون طلبوا مني الانضمام إليهم في مهمة إنقاذ الكسافا.
    - Y que mejor lugar que... uno donde me permitieran utilizar... mis habilidades como asesino entrenado. Open Subtitles و ما هو أفضل مكان تسمح لي باظهار مهاراتي كمدرب للقتل
    No lo hagas parecer como si fueran mis habilidades de hackeo. Open Subtitles لانجل ي: لا تجعل مثل هو مهاراتي المقطّعة.
    Sí, estoy seguro que una vez ejerza mis habilidades periodísticas en ti desenterraré un esqueleto o dos. Open Subtitles نعم، وأنا واثقة أنه عندما أطلق عليك مهاراتي الصحفية سأكتشف هيكل عظمي أو اثنان
    Ah, pero usted no me ha preguntado acerca de mis habilidades especiales todavía. Open Subtitles لكنك لم تسأليني عن مهاراتي الخاصة حتى الآن
    Si necesitas mis habilidades, haré lo que necesites. Open Subtitles اذا اردت استخدام اي من مهاراتي سأفعل لك ما تريد
    Tendrás que comer emparedados de mantequilla de maní y mermelada porque mis habilidades culinarias sólo llegan hasta allí. Open Subtitles وعليك أن تقبل بشطيرة زبدة الفول السوداني والمربى لأن مهاراتي المطبخية تقتصر عليها
    Tú quieres utilizar mis habilidades, debes venir a mí. Open Subtitles إذا كنت تريد الاستفادة من مهاراتي ، أقبل إلي
    Mi capacidad lectora mejoró pero esas lecciones de lectura forzada no inspiraron de verdad mi amor por leer. TED تحسّنت مهاراتي في القراءة، لكن دروس القراءة القسرية هذه لم تلهمني لحب المطالعة.
    Es para mí un gran honor, contribuir a ella con mis modestas aptitudes. Open Subtitles و سيكون ذلك شرف لي في مساهمتي ببعض من مهاراتي الحديثة
    Voy a usar mi habilidad de rastreo para encontrar a este superhéroe tímido. Open Subtitles سأستخدم مهاراتي في التعقب للبحث عن هذا البطل الخارق الذي يستحيي من الكاميرا.
    Ahora, ¿por qué no te muestro algunos de mis otros talentos? Open Subtitles الآن لمَ لا أريك بعضًا من مهاراتي الأخرى؟
    Tengo que usar todo mi talento deductivo y patear algún culo. Open Subtitles سنحت لي الفرصة لإستعمال كلّ مهاراتي للإستنتاج أو تلقين الضواحي درساً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus