El helicóptero efectuó cinco aterrizajes y despegues en una colina situada a 1 kilómetro de la plataforma del helipuerto. | UN | وبعد ذلك هبطت الهليكوبتر وأقلعت خمس مرات على هضبة تبعد كيلومترا واحدا عن مهبط طائرات الهليكوبتر. |
Reestructuración del helipuerto Focos para el helipuerto | UN | إعادة هيكلة معسكر مهبط طائرات الهليكوبتر |
Aún no se ha elegido el emplazamiento de la nueva pista de aterrizaje prometida por el Primer Ministro Británico en 1997. | UN | إذ لم يتم بعد اختيار موقع مهبط الطائرات الجديد الذي وعد به رئيس الوزراء البريطاني في عام 1997. |
Estoy en la pista de aterrizaje del Cañón Jamison, el avión está aquí. | Open Subtitles | أنا بمطار جيمسون كانيون في مهبط الطائرات ، و الطائرة هنا |
Se reconoció la necesidad de mejorar la comunicación y tal vez hasta construir por lo menos una pista de aterrizaje y despegue. | UN | وأقر بضرورة تحسين الاتصالات ولعل من بينها بناء مهبط واحد للطائرات على اﻷقل. |
Se han iniciado investigaciones preliminares para la construcción de un aeródromo de nieve afirmada en la región de la bahía de Prydz en la región oriental de la Antártida. | UN | وبدأت الدراسات اﻷولية بشأن إنشاء مهبط طائرات من الثلوج المضغوطة في منطقة خليج بريدز شرقي أنتاركتيكا. |
El bombardeo de la pista de aterrizaje se repitió mientras había en tierra otro avión de las Naciones Unidas. | UN | وتكرر قصف مهبط الطائرات بالقنابل بينما كانت طائرة أخرى لﻷمم المتحدة على اﻷرض. |
En materia de transporte aéreo, hay que destacar que el Principado, por la exigüidad de su territorio, sólo dispone de un helipuerto. | UN | وفيما يتعلق بالنقل الجوي، تجدر الإشارة إلى أنه لا يوجد في الإمارة سوى مهبط لطائرات الهليكوبتر نظرا لضيق مساحتها. |
Cualquier cámara con una buena visión del helipuerto estaba fuera de servicio. | Open Subtitles | أي آلة مراقبة كان تُطل على مهبط الطائرات كانت مُعطلـة |
Estos pasajeros se inscriben en el fichero de identificación y de comprobación de los pasajeros del helipuerto. | UN | ويتم تسجيل هؤلاء المسافرين في سجل تحديد هوية ومراقبة الركاب في مهبط طائرات الهليكوبتر. |
También usaron como objetivo la pista de aterrizaje en Regifi. | UN | واستهدف القصف أيضا مهبط الطائرات في رجيفي. |
También usaron como objetivo la pista de aterrizaje de Regifi. | UN | واستهدف القصف أيضا مهبط الطائرات في رجيفي. |
Caia, situada aproximadamente 200 kilómetros al norte de Beira, tiene una pista de aterrizaje de tierra alquitranada que está localizada por encima de los niveles de inundación históricos, y espacio para almacenamiento. | UN | وتوفر لكايا التي تبعد 200 كيلومتر إلى الشمال من بييرا مهبط مقيَّر يرتفع عن مستويات الفيضان التاريخية ومساحة للمستودعات. |
:: Se repararon y mantuvieron 30 kilómetros de pistas de aterrizaje en tres localidades y se reacondicionó una pista de aterrizaje clausurada hacía tres años | UN | :: إصلاح وصيانة 30 كم من المهابط الجوية في 3 مواقع وتجديد مهبط جوي واحد بعد 3 سنوات من إغلاقه |
Aluula es una de las pocas localidades costeras de esta zona que cuenta con una pista de aterrizaje de tierra en bastante buen estado. | UN | وألولا هي إحدى القرى الساحلية القليلة التي يوجد فيه مهبط ترابي ممهد للطائرات في حالة جيدة نسبيا. |
Mejora de la infraestructura de aviación y navegación en un aeródromo para que cumpla las normas de la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | تحديث الهياكل الأساسية للطيران والملاحة في مهبط طيران واحد بحيث يستوفي معايير منظمة الطيران المدني الدولي |
Cabe señalar que, puesto que las prioridades para el desarrollo de la infraestructura se establecen en función de cada atolón, hasta la fecha ninguno de los consejos de los atolones ha propuesto la construcción de un aeródromo. | UN | وجدير بالذكر أنه لدى تحديد الأولويات بشأن ما سيتم استحداثه في كل جزيرة من الجزر المرجانية من هياكل أساسية، لم يقدم حتى الآن أي مجلس من مجالس الجزر طلبا لإنشاء مهبط للطائرات. |
Construcción de la pista de aterrizaje, la pista de rodaje y la zona de estacionamiento en la base de operaciones Anthony | UN | بناء مهبط وممر للطائرات وساحة لخدمة الطائرات في قاعدة عمليات السَرية في أنتوني |
Miro a 40 rebeldes hacia el oeste en el Pad 2. | Open Subtitles | رأيت 40 متمرّد متوجّهون غربًا إلى مهبط 2. |
Brimpton Airfield en la próxima media hora. | Open Subtitles | مهبط بريمبتون خلال النصف الساعة القادمة .. |
La pista de aterrizaje de Gitmo es perpendicular al espacio aéreo cubano así que las naves que se acercan deben efectuar un giro de 90º a último momento para poder aterrizar. | Open Subtitles | مهبط غوانتانامو عامودي على الفضاء الكوبي لذا الطيارات المقتربة عليها ان تتفاوض على انعطاف بقدر 90 درجة كي تهبط |
H. Transportes, comunicaciones y servicios En Santa Elena no existe aeropuerto ni pista de aterrizaje y tampoco hay ferrocarril. | UN | 35 - لا يوجد مطار أو مهبط طائرات في سانت هيلانة، كما لا توجد سكك حديدية. |
Los misiles alcanzaron la zona de aterrizaje de helicópteros del Presidente, a unos 100 metros de su oficina, abriendo profundo cráteres en el suelo. | UN | وسقطت الصواريخ على مهبط الطائرة العمودية للرئيس، على بعد 100 متر من مكتبه، مخلفة حفر عميقة بعين المكان. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que se aproximaba al campo de aterrizaje de Coralici desde el nordeste y aterrizó allí. | UN | الشمال الغربي شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقترب من مهبط كوراليتشي من الشمال الشرقي وتحط فيه. |
En Santa Elena no hay aeropuertos ni pistas de aterrizaje y tampoco hay ferrocarril. | UN | ولا يوجد مطار أو مهبط طائرات في سانت هيلانة، كما لا توجد سكك حديدية. |