Incluso es amable conmigo cuando estamos a solas. | Open Subtitles | حتى أنه أصبح مهذباً معى حين نكون بمفردنا |
Señora, sé que la ha fascinado con algunos "por favor" y "gracias" pero no fue tan amable con el hombre al que le disparó. | Open Subtitles | سيدتي ، أعرف أنه سحرك ببعض العبارات المهذبة لكنه لم يكن مهذباً مع من رماه بالرصاص |
Tomaremos turnos. Ya lo decidí. Es cortés y evita que yo grite. | Open Subtitles | لقد قررت أن بهذا سأكون مهذباً و يمنعني من الصراخ |
Sólo quería ser cortés con esas señoras. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون مهذباً إلى السيدات العواجيز فحسب |
Todas las veces que hemos salido juntos has sido todo un caballero. | Open Subtitles | في جميع المواعيد اللتي خرجنا فيها , كنت رجلا مهذباً |
Hey, por lo menos podrías ser un caballero y ayudarme a abrir la puerta. | Open Subtitles | مهلاً ، عليك ان تكون مهذباً وتساعدني في فتح الباب على الاقل |
El único hombre decente que había conocido, no era tan decente, ¿o sí? | Open Subtitles | الرجل المهذب الوحيد الذي قابلتيه لم يكن مهذباً كلية, أليس كذلك؟ |
Siempre le digo que es de mala educación señalar con esa cosa. | Open Subtitles | لطالما أخبره أنه ليس أمراً مهذباً أن تشير بهذا الشيء |
Creo que Miles quizá sabía de "repleto"... y nada más fue amable. | Open Subtitles | فى الواقع،أعتقد أن مايلز كان يعرف الكلمة لكنه كان فقط مهذباً |
En general lo hacen, pero quería ser amable. | Open Subtitles | حـسنـاً , إنّهم عادةً ما يفعلون ذلك أظن أنّه كان يحاول أن يكون مهذباً فحسب |
Deberías de ser amable con el hombre que tiene un arma. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون مهذباً مع الرجل الذي يحمل السلاح |
- Bueno, eso no es muy amable. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن هذا قولاً مهذباً. |
Cuando trate con alienígenas, procure ser amable pero firme. | Open Subtitles | "عند تعاملك مع الفضائيين كن مهذباً و لكن صارماً" |
Al menos sea cortés. No morirá por decir gracias. | Open Subtitles | ،عليك أن تكون مهذباً قليلاً فكلمة شكراً لن تقتلك |
Es cortés y evita que tenga que gritar. | Open Subtitles | لقد قررت أن بهذا سأكون مهذباً و يمنعني من الصراخ |
Dos traían mucha armadura, pero uno de ellos era muy cortés. | Open Subtitles | اثنانمنهمكانوايرتدونالكثيرمنالدروع الوقائيه، ولكن واحداً منهم كان مهذباً حقاً. |
Seré realmente cortés y voy a contar hasta cinco. | Open Subtitles | سأكون مهذباً بحق. سأعطيها لك .وسأعد حتى خمسة |
¿Nadie te ha acusado nunca de ser un caballero, Nick? | Open Subtitles | هل اتهمك أحدهم بأنك لست سيداً مهذباً يا نيك؟ |
Tomaste un smoking del guardarropa e intentaste ser un caballero. | Open Subtitles | أخذت سُترة طويلة من الدولاب وحاولتَ أن تبدو شخصاً مهذباً. |
No sería un caballero sureño si no la ayudara a llevarlo. | Open Subtitles | لن أكون سيداً جنوبياً مهذباً إن لم أساعدك في حمل تلك الشجرة |
Y es una pobre excusa para un ser humano decente. | Open Subtitles | نعم، إنها لا تعرف كيف يكون الإنسان مهذباً ولا أعتقد أنها تملك سوى الأعذار الواهية. |
¿Nadie te ha dicho que no es de buena educación preguntar eso? | Open Subtitles | هل أخبركِ أحد في أي وقتٍ مضى بأن هذا ليس سؤالاً مهذباً ؟ |
Que se joda. Es un grosero, ojalá lo maten. | Open Subtitles | تباً له، إنه ليس مهذباً يستحق أن يطلقوا عليه النار |
Cierto, no era muy educado por mi parte. | Open Subtitles | في الواقع، لم يكن ذلك تصرفاً مهذباً من قِبَلي |