El concepto juega un papel importante para ciertos tipos de tratado, por lo que la elaboración de normas estrictas sería contraproducente. | UN | وقال إن المفهوم يلعب دوراً مهماً بالنسبة لمختلف أنواع المعاهدات وإن وضع أي قواعد صارمة سيأتي بنتائج عكسية. |
Bueno, cariño, si esto es importante para ti, Supongo que podríamos intentarlo. | Open Subtitles | حسناً عزيزي إذا كان مهماً بالنسبة لك أعتقد يمكننا المحاولة |
Nos hacemos cargo de que el principio de la disuasión nuclear seguirá siendo importante para la estabilidad estratégica durante muchos años aún. | UN | إننا ندرك أن مبدأ الردع النووي سيظل مهماً بالنسبة إلى الاستقرار الاستراتيجي لسنوات عديدة قادمة. |
Hay que tener en cuenta en este punto el problema de las cuentas dobles (véase el párrafo 131 infra). | UN | ويعتبر هذا العنصر مهماً بالنسبة إلى مسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 131 أدناه). |
La lucha del pueblo palestino ha sido importante para Sudáfrica desde hace mucho tiempo. | UN | وقد ظل كفاح الشعب الفلسطيني لفترة طويلة مهماً بالنسبة لجنوب أفريقيا. |
Si nos preguntamos por qué el carbón es tan importante para China tenemos que recordar la trayectoria del país. | TED | إذا نظرت إلى الصين، وسألت نفسك لماذا كان الفحم مهماً بالنسبة لها، يجب أن تتذكر ما قامت به الصين. |
Estaba preparado a cometer bigamia, porque sabía Que estar casados era importante para ti. | Open Subtitles | كنت مستعداً لإرتكاب جريمة التعدد لأنني كنت أعرف أن زواجي منكِ كان مهماً بالنسبة لكِ |
Sé que no es importante para ti y que solo es una niña en una estúpida banda. | Open Subtitles | أَعْرفُ أنه ليس مهماً بالنسبة لك وبأنّها فقط بنت في فرقة غبية |
Esto ha sido importante para mí, Maya pasar tiempo contigo y lo de anoche. | Open Subtitles | لقد كان الأمر مهماً بالنسبة لي ، مايا قضاء الوقت معك ، و الليلة الماضية |
Si fuera importante para mi, te habría dicho algo. | Open Subtitles | لو كان الأمر مهماً بالنسبة لي، لقلت شيئاً |
Usted sobrevivió, pero eso no era importante para usted. | Open Subtitles | لقد بقيتي على قيد الحياة ولكنني لم أكن مهماً بالنسبة لكِ |
Si es importante para ti, para mí también. | Open Subtitles | إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي |
Pero era sumamente importante para él que no lo compadecieran. | Open Subtitles | ولكن كان مهماً بالنسبة له ألا يكون في موضع شفقة |
Algún pequeño detalle que pudiera ser importante, para entender ¿por qué estoy saliendo contigo? | Open Subtitles | أي تفصيل صغير قد يكون مهماً بالنسبة لي لأن أتفهمه بينما أنني أواعدك؟ |
Esto fue importante para las personas que vivían en esos lugares. | Open Subtitles | كان هذا مهماً بالنسبة لقاطني تلك الأماكن. |
Hay que tener en cuenta en este punto el problema de las cuentas dobles (véase el párrafo 123 infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
Hay que tener en cuenta en este punto el problema de las cuentas dobles (véase el párrafo 123 infra). | UN | ويعتبر هذا العامل مهماً بالنسبة لمسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أدناه). |
A nosotros sólo nos importaba encontrarte y matarte. | Open Subtitles | ما أصبح مهماً بالنسبة لنا هو أن نجدك و نقتلك. |
Era muy importante y tú lo convertiste en una broma. | Open Subtitles | يعني شيئاً مهماً بالنسبة لي و أنت حولتيه إلى أمراًتافه |