ويكيبيديا

    "مهمون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importantes
        
    • importan
        
    • son esenciales
        
    importantes dirigentes del Oriente Medio están participando activamente en el mismo sentido. UN وهناك قادة شــرق أوسطيــون مهمون يشاركون بشكل ناشط في نفس الاتجاه.
    Las autoridades locales y sus asociaciones nacionales e internacionales son copartícipes importantes para la aplicación descentralizada de programas de asentamientos humanos adecuados. UN والسلطات المحلية والرابطات الوطنية والدولية المتصلة بها، شركاء مهمون فيما يتعلق باﻷخذ باللامركزية في تنفيذ برامج المستوطنات البشرية المناسبة.
    Las autoridades locales y sus asociaciones nacionales e internacionales son copartícipes importantes para la aplicación descentralizada de programas de asentamientos humanos adecuados. UN والسلطات المحلية والرابطات الوطنية والدولية المتصلة بها، شركاء مهمون فيما يتعلق باﻷخذ باللامركزية في تنفيذ برامج المستوطنات البشرية المناسبة.
    :: Llegar a comprender mejor lo que significan la pobreza extrema y la exclusión, considerar a los pobres como importantes expertos en este campo e iniciar un verdadero diálogo con ellos; UN :: تكوين فهم أفضل للفقر المدقع والإقصاء باعتبار أن أفقر الناس هم خبراء مهمون في هذا الميدان، والدخول في حوار صريح معهم،
    Las víctimas de violaciones de los derechos humanos importan; dan nombre y rostro humano a las cuestiones. UN وضحايا حقوق الإنسان مهمون: فهم أسماء ووجوه تقف وراء مسائل معينة.
    Durante esa operación resultaron muertos algunos importantes comandantes del LRA, incluido el tercer oficial al mando de la organización, Ceasar Acellan. UN ونتيجة لذلك، قُتل قادة مهمون لجيش الرب للمقاومة، بمن فيهم سيزار أسلان، وهو الثالث في التسلسل القيادي للجماعة المذكورة.
    De hecho, las reservas de Eritrea han sido reconocidas por importantes miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي الحقيقة فقد اعترف أعضاء مهمون في مجلس الأمن بتحفظات إريتريا.
    Las organizaciones de la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos son importantes asociados en el empeño por construir sociedades inclusivas, resilientes y florecientes. UN ومنظمات المجتمع المدني والمدافعون عن حقوق الإنسان شركاء مهمون في الجهود الرامية إلى بناء مجتمعات شاملة ومرنة ومزدهرة.
    Las personas muy importantes de la ciudad y de más allá se encuentran en el centro. TED أناس مهمون جدًا من المدينة وغيرها سيجدون أنفسهم في وسط الحي.
    Y los abuelos son muy importantes porque son transmisores de la evolución e información culturales. TED والأجداد مهمون جدا، لأنهم من ينقل التطور الثقافي والمعلومات.
    Pero apresúrate, tengo muchas personas importantes esperando. Open Subtitles جيد جداً, عزيزتي. لكن أسرعي, لدي أناس مهمون ينتظرون.
    Porque los amigos son importantes y ustedes son los únicos amigos que tenemos. Open Subtitles لأن الأصدقاء مهمون وأنتما كل ما لنا من أصدقاء
    Las personas que se consideran, muy importantes pero que nunca abren la boca, confunden totalmente la cuestión. Open Subtitles هؤلاء الأشحاص المعتدين بأنفسهم,ويحسبون أنهم مهمون للغاية ولايتكلمون مع أحد مخطئين تماما
    Lo sé los amigos son importantes para Shaun pero deben darse un tiempo para ustedes mismos. Open Subtitles ..أَعْرفُ. الأصدقاء مهمون إلى شون لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم.
    Los tíos son muy importantes, ¿no? Open Subtitles الأخوال و الخالات مهمون جداً لنا أليس كذلك؟
    Estas personas... están allá afuera esperando que les digan que son importantes. Open Subtitles هؤلاء الناس منتظرين أن يتم اخبارهم أنهم مهمون
    ¿Por qué crees que los superhéroes son tan importantes en EE. UU? Open Subtitles لماذا برأيك في أمريكا الأبطال الخارقون مهمون للغاية؟
    Pero de esa manera se mantiene intacta la hermandad y las buenos amigos son tan importantes como la familia, ¿verdad? Open Subtitles بهذه الطريقة تظل علاقتنا الأخوية سليمة و الأصدقاء الجيدون مهمون بنفس قدر أهمية الأسرة, صحيح؟
    Todos formamos parte de la dirección del hotel, somos personas importantes. Open Subtitles كل واحد هنا هو من إدارة الفندق إنهم ناس مهمون وأقوياء.
    Vean, me doy cuenta de lo que pasa aquí. No son invisibles, ustedes importan. Open Subtitles أنا أفهم ما يحدث هنا أنتم لستم غير مرئيين، أنتم مهمون
    Los gobiernos nacionales y locales, la OIM, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, las organizaciones no gubernamentales y las comunidades afectadas son todos importantes asociados estratégicos y operacionales en la respuesta humanitaria; sus recursos y experiencia son esenciales. UN فالحكومات الوطنية والمحلية، والمنظمة الدولية للهجرة، وجمعيات الصليب الأحمر/الهلال الأحمر، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمعات المتضررة، كلهم شركاء استراتيجيون وتنفيذيون مهمون في العمل الإنساني؛ ولا يمكن الاستغناء عما لديهم من موارد وخبرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد