Esos gastos se resumen en el cuadro que figura a continuación y se desglosan de modo pormenorizado en el anexo 1 del presente informe. | UN | وترد هذه التكاليف موجزة في الجدول أدناه ومفصﱠلة في مرفق هذا التقرير: |
Los motivos y los métodos empleados para constituir pequeñas empresas se resumen en el cuadro que sigue. | UN | أما أسباب إنشاء نشاط تجاري صغير، والطرق المتبعة لذلك فهي موجزة في الجدول التالي: |
Los resultados de ese examen se incluían en la sección correspondiente a necesidades de personal de cada informe de financiación y se resumen en el cuadro 3.La Comisión Consultiva cuestiona los resultados bastante limitados del examen. | UN | وقد أدرجت نتائج ذلك الاستعراض في الفرع المتعلق بالاحتياجات من الموظفين في كل تقرير مالي، وترد موجزة في الجدول ٣. |
La reclamación de IRI se resume en el cuadro 30. | UN | وترد مطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 30 أدناه. |
Su reclamación se resume en el cuadro 32. | UN | وترد مطالبة لاندمارك موجزة في الجدول 32 أدناه. |
Sí (proporcione información sucinta en el cuadro que figura a continuación) Productos químicos | UN | نعم (يرجى تقديم معلومات موجزة في الجدول الموضح أدناه) |
276. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de IRI se resumen en el cuadro 31. | UN | 276- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 31 أدناه. |
También se resumen en el cuadro 2. | UN | وهذه الطلبات موجزة في الجدول 2. |
Los detalles de estas variaciones se resumen en el cuadro 4. | UN | ترد تفاصيل هذه التغيرات بصورة موجزة في الجدول 4. |
Los resultados de ese análisis respecto a Africa se resumen en el cuadro 3, presentándose como comparación los de Asia meridional y América del Sur. | UN | وترد نتائج هذا التحليل بصورة موجزة في الجدول رقم ٣ بالنسبة لافريقيا ومعها، ﻷغراض المقارنة، النتائج المتعلقة بجنوب آسيا وأمريكا الجنوبية المدارية. |
Los cambios propuestos en la dotación de personal en el contexto de los presupuestos completos se resumen en el cuadro 31.5. | UN | وترد التغييرات في ملاك الوظائف المقترح في سياق الميزانيات الكاملة موجزة في الجدول 31-5. |
251. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de ABB se resumen en el cuadro 27. | UN | 251- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة آي بي بي موجزة في الجدول 27 أدناه. |
265. Las recomendaciones del Grupo respecto de la reclamación de Hydril se resumen en el cuadro 29. | UN | 265- ترد توصيات الفريق بشأن مطالبة هايدريل موجزة في الجدول 29 أدناه. |
291. Las recomendaciones del Grupo con respecto a la reclamación de Landmark se resumen en el cuadro 33. | UN | 291- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة لاندمارك موجزة في الجدول 33 أدناه. |
298. Las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de MMEE se resumen en el cuadro 35. | UN | 298- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة موبيل للتصدير موجزة في الجدول 35 أدناه. |
ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. | UN | ' 2` ترد المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجزة في الجدول 1. |
Su reclamación se resume en el cuadro 24. | UN | وترد مطالبتها موجزة في الجدول 24 أدناه. |
La reclamación se resume en el cuadro 28. | UN | وترد مطالبتها موجزة في الجدول 28 أدناه. |
La reclamación de la TPG se resume en el cuadro 2 infra. | UN | وترد مطالبة شركة TPG موجزة في الجدول 2 أدناه. |
La reclamación de la Galileo se resume en el cuadro 4 infra. | UN | وترد مطالبة شركة Galileo موجزة في الجدول 4 أدناه. |
Sí (sírvase proporcionar información sucinta en el cuadro que sigue) | UN | نعم (يرجى تقديم معلومات موجزة في الجدول الموضح أدناه) |