ويكيبيديا

    "موظفان وطنيان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • funcionarios nacionales
        
    • personal nacional
        
    • oficiales nacionales
        
    • funcionario nacional
        
    • contratación nacional
        
    • oficial nacional
        
    • de contratación
        
    Dos funcionarios nacionales colaboran con el Representante Especial Adjunto en sus contactos cotidianos con las entidades locales. UN ويقوم موظفان وطنيان بمساعدة نائب الممثل الخاص في تعامله اليومي مع الكيانات المحلية.
    Se han reasignado dos puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales de la Oficina del Comandante de la Fuerza. UN نقل موظفان وطنيان بفئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    Dos miembros del personal nacional de la UNAMA que se encontraban cerca del lugar del atentado perdieron la vida en el ataque y uno resultó lesionado. UN ولقي موظفان وطنيان من موظفي البعثة مصرعهما في الاعتداء كانا بالقرب من مكان الحادث، وأصيب موظف بجروح.
    personal nacional del cuadro de servicios generales: dos puestos menos. Se han adscrito dos puestos nacionales del cuadro de servicios generales al componente de apoyo. UN الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة: انخفاض عدد الوظائف بمقدار وظيفتين - نقل موظفان وطنيان بفئة الخدمات العامة إلى عنصر الدعم.
    Aumento de tres puestos nuevos (2 oficiales nacionales y 1 puesto de contratación local) UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف جديدة، موظفان وطنيان وموظف من الرتبة المحلية
    Además, dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico prestarían asistencia en la interacción con los medios de comunicación y otras entidades nacionales, y un funcionario nacional gestionaría el sitio web de la misión. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم موظفان وطنيان من الفئة الفنية المساعدة على صعيد العمل مع وسائط الإعلام المحلية وغيرها من الأطراف الفاعلة، ويتولى موظف وطني إدارة الموقع الشبكي للبعثة.
    d) Dos electricistas del cuadro de servicios generales de contratación nacional (nuevos puestos); UN (د) وظيفتان لكهربائي، موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة (وظيفتان جديدتان)؛
    Personal nacional: aumento neto de 4 puestos (2 de oficial nacional y 2 del cuadro de servicios generales de contratación nacional) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها أربع وظائف (موظفان وطنيان من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    Dos funcionarios nacionales encargados de mantener contactos con el Gobierno, el parlamento, los militares y la policía, así como con otras organizaciones UN موظفان وطنيان يكلفان بإقامة اتصالات بين الحكومة والبرلمان والجيش والشرطة، فضلا عن منظمات أخرى
    Dos funcionarios nacionales de servicios generales para ayudar a absorber el volumen de trabajo en la Dependencia de Apoyo UN موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة للمساعدة في مواجهة عبء العمل في وحدة الدعم
    Dos funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico actuarían como representantes de recursos humanos en las capitales de los estados y en los centros de Malakal y Wau. UN وسيعمل موظفان وطنيان من الفئة الفنية ممثليَن للموارد البشرية في عواصم الولايات وفي العمليات المركزية في ملكال وواو.
    Murieron dos funcionarios nacionales, un soldado y un agente de policía. UN ولقي موظفان وطنيان وأحد الجنود وضابط شرطة حتفهم.
    d) Dos auxiliares administrativos/conductores (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales), uno en Daloa y uno en Korhogo. UN (د) مساعدان إداريان/سائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، أحدهما في دالوا والآخر في كوروغو.
    Personal nacional: aumento de 8 puestos (2 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 6 puestos nacionales del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 8 وظائف (موظفان وطنيان من الفئة الفنية، و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)
    Personal nacional: 2 PN UN الموظفون الوطنيون: موظفان وطنيان
    oficiales nacionales en el componente de apoyo a los programas UN موظفان وطنيان تحت دعم البرنامج
    Además, la propuesta incluye 100 funcionarios internacionales y 179 funcionarios nacionales, incluidos dos oficiales nacionales, para el período de julio a diciembre de 2008. UN وإضافة إلى ذلك يشمل الاقتراح 100 موظف دولي و 179 موظفا وطنيا، منهم موظفان وطنيان للفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En 2013, se transfirieron dos plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico desde Ammán a Bagdad. UN 156 - في عام 2013، نُقِل موظفان وطنيان من الفئة الفنية من عمان إلى بغداد.
    El 17 de octubre fue asesinado en Merca un funcionario nacional del Programa Mundial de Alimentos (PMA) y otros dos más en enero de 2009. UN وفي 17 تشرين أول/أكتوبر قتل موظف وطني من موظفي برنامج الأغذية العالمية في ميركا، كما قتل موظفان وطنيان آخران في كانون الثاني/يناير 2009.
    e) Tres fontaneros del cuadro de servicios generales de contratación nacional (nuevos puestos). UN (هـ) ثلاث وظائف لسباكين، موظفان وطنيان فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة).
    11. Decide crear dos puestos de oficial nacional para la Oficina de Derechos Humanos y un puesto de oficial nacional para la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos, mediante la redistribución de puestos; UN 11 - تقرر إنشاء وظيفتين في مكتب حقوق الإنسان يشغلهما موظفان وطنيان ووظيفة في مكتب رئيس الخدمات الإدارية يشغلها موظف وطني وذلك عن طريق نقل الوظائف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد