ويكيبيديا

    "موظفا من الرتبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • funcionarios de contratación
        
    • puestos de contratación
        
    • funcionarios de categoría
        
    • funcionarios de la categoría
        
    • plazas de contratación
        
    El personal de apoyo constaría de 12 funcionarios del Servicio Móvil, 26 funcionarios del cuadro de servicios generales y 88 funcionarios de contratación local. UN وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية.
    La Dependencia la compondrán 22 funcionarios de contratación local. UN وستضم الوحدة ٢٢ موظفا من الرتبة المحلية.
    a Incluye 14 funcionarios de contratación local para el programa de desmovilización. UN )أ( العدد يشمل ١٤ موظفا من الرتبة المحلية لبرنامج التسريح.
    No se proporcionan explicaciones sobre las funciones de los 15 puestos de contratación internacional y los 13 de contratación local. UN ولم يُقدم أي إيضاح لمهمة 15 موظفا دوليا و 13 موظفا من الرتبة المحلية.
    Como resultado de ello, 196 funcionarios de categoría P-2 se trasladaron en sus cinco primeros años de servicios. UN 128 - وكنتيجة لذلك، نُقل 196 موظفا من الرتبة ف-2 في فترة السنوات الخمس الأولى من خدمتهم.
    128. Como resultado de ello, 182 funcionarios de la categoría P-2 (un 83%) se trasladaron dentro de sus cinco primeros años de servicios. UN 128 - ونتيجة لذلك، نُقل 182 موظفا من الرتبة ف-2 (83 في المائة) في فترة السنوات الخمس الأولى من خدمتهم.
    ○ 3.398 funcionarios de contratación local UN ○ ٣٩٨ ٣ موظفا من الرتبة المحلية
    Las 14 oficinas regionales y subregionales contarán con el concurso de 10 funcionarios del cuadro de servicios generales, 78 funcionarios de contratación local y 96 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وسيدعم المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية اﻟ ١٤ عشرة موظفون من فئة الخدمات العامة؛ و ٧٨ موظفا من الرتبة المحلية و ٩٦ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    En total, se destinarán a la Sección un funcionario del cuadro de servicios generales, 35 oficiales del Servicio Móvil y 242 funcionarios de contratación local. UN وقد أسندت مهام في هذا المجال إلى ما مجموعه موظف واحد من فئة الخدمة العامة و ٣٥ موظفا من فئة الخدمات الميدانية و ٢٤٢ موظفا من الرتبة المحليــة.
    La dotación de personal propuesta consiste en 24 funcionarios de contratación internacional y 32 de contratación local, es decir, un total de 56, lo que representa un aumento de 14 funcionarios en relación con el período anterior. UN ويضم ملاك الموظفين المقترح 24 موظفا دوليا و 32 موظفا من الرتبة المحلية، بإجمالي 56 موظفا، مما يمثل زيادة بمقدار 14 موظفا عن فترة الولاية السابقة.
    Redistribución de la dotación de personal de la Unidad de Control de Tráfico a la Sección de Operaciones Aéreas: dos funcionarios del Servicio Móvil; un Oficial Nacional; 15 funcionarios de contratación local UN نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم العمليات الجوية: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد، وخمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية
    Redistribución de puestos de la Sección de Transporte Terrestre a la Unidad de Control de Tráfico: dos funcionarios del Servicio Móvil; un Oficial Nacional; 15 funcionarios de contratación local UN نقل ملاك وحدة مراقبة الحركة إلى قسم النقل البري: موظفان من فئة الخدمة الميدانية، موظف وطني، خمسة عشر موظفا من الرتبة المحلية
    En ese sentido, el Secretario General estaría asistido por un puesto de D-2, dos puestos de P-5 y dos puestos de P-2 y por 17 funcionarios de contratación local. UN وفي هذا الصدد فإن اﻷمين العام سوف يساعده موظف واحد برتبة مد - ٢، وموظفان اثنان برتبة ف - ٥، وموظفان اثنان برتبة ف - ٢، و ١٧ موظفا من الرتبة المحلية.
    Además, está previsto que los 15 funcionarios de la categoría P-3 y los 364 funcionarios de contratación local del programa de desmovilización comiencen su labor el 1º de abril de 1996 durante un período de cuatro meses que finalizará el 31 de julio de ese mismo año. UN وباﻹضافة إلى ذلك من المقرر أن يبدأ ١٥ موظفا من الرتبة ف - ٣ و ٣٦٤ موظفا محليا عملهم في برنامج التسريح اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٦ لفترة أربعة أشهر تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    ○ 86 funcionarios de contratación local UN ○ ٥٤٠ موظفا من الرتبة المحلية
    La Sección está integrada por un funcionario de categoría P–5, tres de categoría P–4, cuatro de categoría P–3, dos de categoría P–2, dos del cuadro de servicios generales y 16 funcionarios de contratación local. UN ويتكون القسم من موظف واحد برتبة ف - ٥، وثلاثـة موظفين برتبـة ف - ٤، وأربعة موظفيـن برتبة ف - ٣، وموظفين برتبة ف - ٢، وخدمات عامة، و ١٦ موظفا من الرتبة المحلية.
    El Jefe de la Dependencia contará con el apoyo de un oficial administrativo asociado (P–2) y 20 funcionarios de contratación local. UN وسيدعم رئيس الوحدة موظف إداري معاون )ف - ٢( و ٢٠ موظفا من الرتبة المحلية.
    En el párrafo 65 supra, la Comisión Consultiva ha recomendado que los costos relativos a los 19 puestos de contratación internacional y los 12 puestos de contratación local propuestos para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central se financien con cargo a los recursos destinados a personal temporario general. UN 86 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 65 أعلاه بأن يتم تمويل التكاليف المتعلقة بالوظائف الدولية التسع عشرة والـ 12 موظفا من الرتبة المحلية المقترحين لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى من موارد المساعدة المؤقتة العامة.
    En la estimación se prevé una plantilla de 524 puestos civiles, consistentes en 185 puestos de contratación internacional (21 del cuadro orgánico y categorías superiores, 65 del cuadro de servicios generales y 99 del servicio móvil) y 339 de contratación local, entre los que figuran 151 correspondientes a personal supernumerario general, como se señala en el anexo V. UN تتضمن التقديرات اعتمادا لمنشأة مدنية قوامها ٥٢٤ وظيفة، تتألف من ١٨٥ موظفا دوليـا )٢١ من الفئــة الفنية وما فوقها، و ٦٥ من فئة الخدمات العامة، و ٩٩ من فئة الخدمة الميدانية( و ٣٣٩ موظفا من الرتبة المحلية، بما في ذلك ١٥١ موظفا ضمن المساعدة المؤقتة العامة، حسب ما هو مبين في المرفق الخامس.
    Hubo un total de 24 separaciones de funcionarios de categoría P-2, lo cual representó el 2,6% de todas las separaciones y el 9,4% de las separaciones del cuadro orgánico. UN وانتهت خدمة ما مجموعه 24 موظفا من الرتبة ف-2، أي نسبة 2.6 في المائة من العدد الإجمالي لحالات انتهاء الخدمة و 9.4 في المائة من حالات انتهاء الخدمة في الفئة الفنية.
    Hubo un total de 18 separaciones del servicio de funcionarios de categoría P-2, lo cual representó el 1,9% de todas las separaciones del servicio y el 6,2% de las separaciones del servicio del cuadro orgánico. UN وانتهت خدمة ما مجموعه 18 موظفا من الرتبة ف-2، أي نسبة 1.9 في المائة من العدد الإجمالي لحالات انتهاء الخدمة و 6.2 في المائة من حالات انتهاء الخدمة في الفئة الفنية.
    b) Treinta y nueve plazas de contratación nacional (6 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 33 de contratación local); UN (ب) 39 وظيفة وطنية (6 موظفين فنيين وطنيين و 33 موظفا من الرتبة المحلية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد