Hasta la fecha, el Secretario General ha examinado y aprobado la colocación de 8 funcionarios del cuadro orgánico y 13 funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وحتى اﻵن، قام اﻷمين العام باستعراض واعتماد تعيين ٨ موظفين من الفئة الفنية و ١٣ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
En total, cuentan con 3 funcionarios del cuadro orgánico y 5 del Cuadro de Servicios Generales con cargo a la cuenta de apoyo | UN | وتتلقى الدعم إجمالا من 3 موظفين من الفئة الفنية و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم |
La UNOPS reasignará a Ginebra tres funcionarios del cuadro orgánico y tres o cuatro del cuadro de servicios generales y espera que la Dependencia entre en pleno funcionamiento en agosto o septiembre de 1996. | UN | وسينقل المكتب ثلاثة موظفين من الفئة الفنية و ٣ أو ٤ موظفين من فئة الخدمات العامة إلى جنيف ويتوقع أن تعمل الوحدة بكامل قدرتها في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Se prevé que esta dependencia tendrá un director de categoría D-1 y cinco funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales en la Sede. | UN | ومن المتوخى أن تكون رئاسة الوحدة بمستوى مد-1، وأن تزود بـ 5 موظفين من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة في المقر. |
Esta Sección está dirigida por un Jefe de Sección (P-5) y cuenta con el apoyo de 9 funcionarios del cuadro orgánico y 4 del Cuadro de Servicios Generales | UN | ويدير هذا القسم رئيس القسم برتبة ف-5 ويتلقى الدعم من 9 موظفين من الفئة الفنية و 4 من فئة الخدمات العامة |
Al término del período que se examina, la Sección de Víctimas y Testigos estaba integrada por seis funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | 222 - وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان قسم شؤون المجني عليهم والشهود يتألف من 6 موظفين من الفئة الفنية و 17 موظفا من فئة الخدمات العامة. |
A excepción de un puesto del cuadro orgánico de categoría P-4 que se añadió en 2001, los recursos de personal se han mantenido en el nivel de 1968, con 10 funcionarios del cuadro orgánico y siete de servicios generales. | UN | فما عدا زيادة وظيفة في الفئة الفنية من الرتبة ف-4 في عام 2001، ظل عدد الموظفين في المستوى الذي كان عليه في عام 1968، أي 10 موظفين من الفئة الفنية و 7 موظفين من فئة الخدمات العامة. |
CCIb a Incluye a 10 funcionarios del cuadro orgánico y 66 funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos con cargo a cuentas generadoras de ingresos. | UN | (أ) يشمل 10 موظفين من الفئة الفنية و 66 موظفا من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من حسابات مدرّة للإيرادات. |
c) Tres funcionarios del cuadro orgánico y cuatro funcionarios del cuadro de servicios generales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a tiempo completo; | UN | )ج( ثلاثة موظفين من الفئة الفنية و ثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة، من مكتب تنظيم الموارد البشرية، وذلك على أساس التفرغ؛ |
En su opinión, las funciones a que se hace referencia en el párrafo 15 del anexo I del informe (A/51/890) deberían redistribuirse entre los tres funcionarios del cuadro orgánico y los cuatro del cuadro de servicios generales que hay en la actualidad. | UN | وفي رأي اللجنة أن المهام المشار إليها في الفقرة ١٥ من المرفق اﻷول من التقرير (A/51/890) ينبغي إعادة توزيعها على الملاك الحالي الذي يتألف من ٣ موظفين من الفئة الفنية و ٤ موظفين من فئة الخدمات العامة. |
II. Ejecución del presupuesto En su resolución 53/236, la Asamblea General autorizó una dotación de personal civil integrada por 20 funcionarios de contratación internacional (10 funcionarios del cuadro orgánico y 10 del Servicio Móvil) y 83 de contratación local. | UN | 4 - أذنت الجمعية العامة، بقرارها 53/236، بإنشاء شريحة مدنية تتألف من 20 موظفا دوليا (10 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية) و 83 موظفا من الموظفين المعينين محليا. |
juste La Oficina Ejecutiva gestiona la totalidad del presupuesto por programas, el personal y las necesidades relacionadas con la tecnología de la información del Departamento de Asuntos Políticos, para lo que cuenta con el complemento de 3 funcionarios del cuadro orgánico y 10 de servicios generales. | UN | 315 - يتولى المكتب التنفيذي إدارة كل احتياجات إدارة الميزانية البرنامجية الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية، وشؤون موظفيها ومن تكنولوجيا المعلومات، عاملا بملاك وظيفي من 3 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Atendiendo al deseo expresado por la Asamblea General (resolución 50/7, de 31 de octubre de 1995, párr. 4), durante el mandato actual de la MINUSAL se ha reducido su plantilla a ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres policías civiles. | UN | ووفقا للرغبة التي أعربت عنها الجمعية العامة )القرار ٥٠/٧ المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الفقرة ٤(، خفض عدد موظفيها خلال الفترة الحالية من ولاية البعثة إلى ٨ موظفين من الفئة الفنية و ٣ أفراد من الشرطة المدنية. |
5.23 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos para el desempeño de las funciones de seguimiento y evaluación, que ascienden a 1.811.100 dólares, figuran en la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y corresponde a un total de 168 meses de trabajo (144 meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico y 24 meses de trabajo de funcionarios del Cuadro de Servicios Generales). | UN | 5-23 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تحدَّد موارد من أجل الرصد والتقييم يبلغ قدرها 100 811 1 دولار في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام لما مجموعه 168 شهر عمل (144 شهر عمل موظفين من الفئة الفنية و 24 شهر عمل موظفين من فئة الخدمات العامة). |
Además, esto tendría como consecuencia un aumento sustancial de la subvención que recibe el Instituto del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, que pasaría de los 380.300 dólares actuales de 2002-2003 a un valor estimado de 1.876.800 dólares (seis funcionarios del cuadro orgánico y 10 funcionarios del cuadro de servicios generales) para 2004-2005, con los tipos de cambio vigentes en 2002-2003. | UN | وسيسفر ذلك أيضا عن زيادة كبيرة في المنحة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى المعهد، حيث سترتفع من المستوى الحالي وقيمته 300 380 دولار في الفترة 2002-2003 إلى ما قدره 800 876 1 دولار (6 موظفين من الفئة الفنية و 10 موظفين من فئة الخدمات العامة) في الفترة 2004-2005 بالمعدلات السائدة في الفترة 2002-2003. |
La Sección de Apoyo de Gestión a las Misiones, dirigida por el antiguo Asesor Superior de Policía (P-5) estaría integrada por 10 funcionarios del cuadro orgánico y tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido un nuevo puesto de P-4 propuesto para un Oficial de Selección de Agentes de Policía (ibíd., párr. 167), y un funcionario de servicios generales (Otras categorías) para Auxiliar Administrativo (ibíd., párr. 161). | UN | 81 - وسيشمل قسم إدارة البعثات ودعمها الذي سيرأسه مستشار الشرطة الأقدم السابق (ف - 5) 10 موظفين من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة إضافية مقترحة برتبة ف - 4 لموظف مسؤول عن تكوين قوات الشرطة (المرجع نفسه، الفقرة 167) ووظيفة خدمات عامة (الرتب الأخرى) لمساعد شؤون إدارية (المرجع نفسه، الفقرة 161). |