Vasco todavía no lo sabía, pero era una misión peligrosa Mongo nombraba siempre un lugarteniente. | Open Subtitles | لم يعرف فاسكو بعد بان الوظيفة جديدة خطيرة دائما مونغو يعين ملازم جديد |
Busco al General Mongo. ¿Sabe donde lo puedo encontrar por favor? | Open Subtitles | انا أبحث عن الجنرال مونغو اين يمكن ان اجده من فضلك؟ |
Es uno de los oficiales del General Mongo, el más fuerte. | Open Subtitles | نعم , انه واحد من مكتب الجنرال مونغو والأقوى |
Los dos lugares principales para este tipo de comercio transfronterizo son Mongu y Lusaka, en cuya calle | UN | وأهم مركزين لهذا النوع من الاتجار عبر الحدود هما مونغو ولوساكا. |
Kebba vendió al equipo un lote de muestra de 5,27 carates de diamantes brutos valorados en 395,25 dólares en Mongu. | UN | وباع كيبا للفريق طرد عينات يزن 5.27 قيراطا من الماس الخام، قيمتها 395.25 دولار في مونغو. |
Por primera vez, un convoy humanitario viajó de Huambo a Andulo a través de Mungo, en la provincia de Bié. | UN | وﻷول مرة، تسافر قافلة إنسانية من هوامبو إلى أندولو عن طريق مونغو في مقاطعة بياي. |
Ahora ya me conocen. Díganle al General Mongo que el sueco está aquí. | Open Subtitles | الآن أنت تعرفني اخبر الجنرال مونغو السويدي هنا |
Si ofrece más que Mongo, podremos arreglarlo. | Open Subtitles | إذا كان يقدم أكثر من مونغو قد نكون على وشك التوصل الى اتفاق |
Mongo, amigo mío, no sabe hasta que punto se lo agradezco. | Open Subtitles | مونغو , صديقي ,أنت لا تعرف كم أشتقت اليك |
El grupo, compuesto por un centenar de atacantes, se apoderó de las localidades de Mongo, Lubimba, Kabala, Lenge y Kalwala, que fueron incendiadas y saqueadas. | UN | واستولت هذه المجموعة المؤلفة من مائة مهاجم على بلدات مونغو ولوبيمبات وكابالا ولينغي وكالوالا التي أضرمت فيها النيران ونهبتها. |
Si bien se desconocen las cifras reales, alrededor de 400 niños soldados, 100 de ellos de edades comprendidas entre 8 y 12 años, fueron hallados acantonados en un centro de instrucción del Gobierno en Mongo central. | UN | وعلى الرغم من أن الأرقام الفعلية غير معروفة، يوجد حوالي 400 من الأطفال الجنود الذين تتراوح أعمار مائة منهم بين 8 سنوات و 12 سنة، متمركزين في مركز تدريب تابع للحكومة في مونغو الوسطى. |
Por ejemplo, 18 de los 24 niños identificados en Mongo no formaban parte de un proceso de separación con la participación de las Naciones Unidas y, por consiguiente, no pudieron beneficiarse de la asistencia a la reintegración. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يكن 18 من بين 24 طفلا ممن حددوا في مونغو جزءا من عملية إطلاق السراح التي شاركت فيها الأمم المتحدة، وبالتالي لم يمكنهم الاستفادة من المساعدة على إعادة الإدماج. |
No debe venderle las armas a Mongo. | Open Subtitles | يجب أن لا تبيع الأسلحة إلى مونغو |
Pero cuando llegaron Mongo y sus bandidos nuestro líder se marchó hacia los EEUU, para buscar ayuda para nuestra causa por la libertad y la justicia. | Open Subtitles | ولكن عندما مونغو واللصوص وصلوا هرب زعيمنا الى الولايات المتحدة الامريكية , في السعي للمساعدة قضيتنا , قضية من الحرية والعدالة حسنا , هذا واضح جدا |
Lo mejor que puedes hacer es llamar al General Mongo. | Open Subtitles | اذا انت تفضل الذهاب لدعوة الجنرال مونغو |
Sra. Mongo, Patricia | UN | السيدة باتريشيا مونغو |
Diciembre de 1963: Certificado de la Cambridge School, Mongu Secondary School, Zambia. | UN | كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣ نال شهادة كيمبردج الدراسيـة مــن مدرسة مونغو الثانوية، زامبيا |
Algunos programas de educación interpares destacados son el fondo de recursos humanos y el proyecto de desarrollo de Tiyanjane en Lusaka, el equipo de salud de distrito y la Contact Trust Association en Livingstone, así como la Adolescent Reproductive Association en Mongu. | UN | والبرامج البارزة لتوعية الشباب عن طريق الأقران هي الصندوق الاستئماني للموارد البشرية ومشروع تنمية " تيانجان " في لوساكا، والفريق الصحي لمنطقة " ليفينغستون " ، والرابطة الإنجابية للمراهقين في " مونغو " . |
En historia, me enseñaron que el explorador escocés Mungo Park descubrió el río Níger. | TED | في مادة التاريخ، تعلمتُ بأن المستكشف الأسكتلندي مونغو بارك اكتشف مناطق نهر النيجر. |
En las semanas y meses después de lo de Mungo empezamos a sentirnos de nuevo como una familia. | Open Subtitles | في الأسابيع والأشهر التي تلت بحيرة مونغو ، بدأنا نشعر بأننا أسرة من جديد |
Sr. Mungo Woodifield | UN | السيد مونغو ووديفيلد |
11. Mungu Seraphin. | UN | 11 - مونغو سيرافين. |