Tiene que estar muerta en una zanja para no contestar. Lo sé. | Open Subtitles | يجب أن تكون ميتة في حفرة لعدم الرد على هاتفها |
Y luego su madre, que fue nuestra única ayuda cayó muerta en la calle. | Open Subtitles | وبعدها أمه التي كانت العون الوحيد المتبقي لنا سقطت ميتة في الشارع |
Al parecer, fue un fiestón, porque nadie se dio cuenta de que se había ido, mucho menos de que yacía muerta en medio de la calle. | Open Subtitles | على ما يبدو, كانت حفلة صاخبة بسبب انه ما من أحد قد لاحظ بإنها غادرت أقل بكثير من استلقائها ميتة في الشارع |
Si quieren, pueden comparar esto, por una parte, a un infarto de miocardio, un ataque al corazón, donde hay tejido muerto en el corazón, frente a una arritmia, donde el órgano simplemente no funciona debido a problemas de comunicación. | TED | يمكنكم، إن أردتم، مقارنة هذه، من جانب آخر، بإحتشاء عضلة القلب، النوبة القلبية، حيث توجد أوعية دموية ميتة في القلب، مع إضطرابات ضربات القلب، حيث العضو لا يعمل بسلاسة بسبب مشاكل الإتصال به. |
No tocaba la guitarra, no bebía, y aún así la encontramos muerta en un bar con alcohol en su organismo y una guitarra. | Open Subtitles | لا تلعب جيتار لا تشرب و حتى الآن هي فقط ميتة في حانة بمستوى كحول في دمها و معها جيتار |
Un día se va a caer muerta en la calle, si sigue vagabundeando así. | Open Subtitles | انها... ستقع ميتة في الشارعِ يوماً ما إذا بقيت تتجول بهذهِ الطريقة |
No se trata de 13 hombres sino de una mujer muerta en la Casa Blanca. | Open Subtitles | أنه لَيسَ عن 13 رجلاً. أنه حول إمرأة ميتة في البيت الأبيضِ. |
Nos harán trizas en cuanto encuentren a Megan Rose muerta en una zanja. | Open Subtitles | سيلقى بنا إلى الذئاب حالما يجدون مايجن ميتة في خندق |
Sí, bueno, Ellen, hay una mujer muerta en el piso de su habitación con una herida de bala grande, pero muy grande, en su cara. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إلين، هناك على الأرض إمرأة ميتة في غرفة نومه الرئيسية مع جرح من طلق ناري كبير كبير كبير في وجهها |
Estaré muerta en 36 horas, no importa lo que haga. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ ميتة في 36 ساعةِ، مهما كان. |
Hay una muchacha muerta en la casa. | Open Subtitles | نعم ، هناك فتاه ربما تكون ميتة في المنزل |
Han encontrado a una chica muerta en la bañera abajo | Open Subtitles | لدي صداع بغيض وجدوا فتاةً ميتة في الطابق السفلي |
¿Entonces dices que la victima estaba muerta en el apartamento al menos dos días antes del incendio? | Open Subtitles | إذاً تقول أن الضحية كانت ميتة في الشقة قبل يومين على الأقل من الحريق ؟ |
Llevaba muerta en mi camarote 2 días antes que el auxiliar me encontrara. | Open Subtitles | كنت ميتة في غرفتي الفاخرة قبل ان يعثر علي المضيف |
¡Chica muerta en medio de la cancha! | Open Subtitles | هنالك فتاةٌ ميتة في وسط الأرضية. |
La encontraron muerta en el bosque a un par de millas de nuestra casa. | Open Subtitles | لقد عثر عليها ميتة في الغابة على بعد ميلين من منزلنا |
Chica roquera muerta en la granja Winnards. | Open Subtitles | فتاة روك ميتة في مزرعة وينارد. |
Sí, esta mañana hallé un gatito muerto en mi jardín. | Open Subtitles | نعم , لقد وجدت واحد ة ميتة في حديقة منزلي صباح هذا اليوم. |
Aunque quisiera aceptar este trato, estaría muerta por la mañana. | Open Subtitles | حتى لو أرادت قبول ذلك الاتفاق، ستكون ميتة في الصباح |
Y como el su-des tiene nervios muertos en su brazo por los antivirales... | Open Subtitles | وبما أنه كان للجاني اعصاب ميتة في ذراعه بسبب فيروس القوباء المنطقية... |
Mientras estabas acabando con la competencia aprovechaste la oportunidad para limpiar los rastros en tu propia operación. | Open Subtitles | طالما كنت تقتل بعيدا عن المنافسة، فقد انتهزت الفرصة للانصراف أغصان ميتة في عمليتك |
Y podemos trabajar juntos para lograrlo para que ya no existan estas zonas muertas en el golfo de México. | TED | ونستطيع العمل معًا لتحقيق ذلك. حتى يأتي اليوم الذي لا توجد فيه مناطق ميتة في الخليج المكسيكي. |