Teniendo en cuenta los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que destacan el compromiso de la Ummah islámica con la consolidación de la paz y la seguridad internacionales, | UN | انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الاسلامي، التي تؤكد التزام اﻷمة الاسلامية بتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، |
la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica reafirma la adhesión de nuestros miembros a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | إن ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي يؤكد على التزام أعضائه بميثاق اﻷمم المتحدة. |
Guiada por la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, en la que se propugna la solidaridad entre los Estados miembros, | UN | مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول اﻷعضاء، |
la Carta de la Organización de los Estados Americanos (OEA) se enmendó para estipular la incompatibilidad del autoritarismo con la participación en la OEA. | UN | وتم تعديل ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية لينص على عدم توافق الحكم الدكتاتوري مع المشاركة في المنظمة. |
ii) la Carta de la Organización de la Unidad Africana y el Acuerdo relativo a la Sede entre la Organización de la Unidad Africana y Etiopía; | UN | `2 ' ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية واتفاق المقر المعقود بين إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية؛ |
Guiada por los principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que pide la solidaridad entre los Estados miembros, | UN | مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء، |
Reafirmando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, en la que se hace hincapié en las metas y el destino comunes de las personas pertenecientes a la comunidad islámica, | UN | إذ نؤكد على مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تشدد على الهدف والمصير المشترك لشعوب الأمة الإسلامية، |
Inspirándose en los principios y objetivos consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, | UN | وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Basándose en los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, | UN | وإذ ينطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Inspirándose en los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y la Carta de las Naciones Unidas, | UN | إذ يسترشد بمبادىء وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة، |
Actuando de conformidad con las normas y preceptos islámicos y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica e imbuida del espíritu de solidaridad islámica, | UN | وعملا بمبادئ الإسلام والقواعد والأهداف التي نص عليها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وانطلاقا من روح التضامن الإسلامي، |
Destacando los objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en lo que hace a coordinar los esfuerzos encaminados a proteger los valores y lugares sagrados, | UN | وإذ يؤكد أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية القيم والأماكن المقدسة، |
Afirmando los objetivos y principios consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, encaminados a coordinar los esfuerzos para salvaguardar y preservar el patrimonio islámico, | UN | إذ يؤكد أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية التراث الإسلامي والمحافظة عليه. |
Teniendo presentes las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), | UN | وإذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Haciendo referencia a las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), | UN | إذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Inspirándose en los principios y objetivos consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, | UN | وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Basándose en los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, | UN | انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي، |
Reafirmando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en los que se hace hincapié en el destino y las metas comunes de los pueblos de la comunidad islámica, | UN | إذ يؤكد مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه التي تركز على وحدة غايات ومصير شعوب الأمة الإسلامية، |
Inspirándose en los principios consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que preconiza la solidaridad entre los Estados miembros, | UN | إذ يسترشد بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء، |
Inspirándose en los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة، |
Declaración oral: interpretación del Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas y la ocupación militar; la situación en Palestina y el Líbano. | UN | إعلان شفوي بشأن ما يلي: تفسير المادة 51 من ميثاق منظمة الأمم المتحدة والاحتلال العسكري؛ الحالة في فلسطين وفي لبنان. |