"ميثاق منظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Carta de la Organización de
        
    • de la Carta de las
        
    • de la Carta de la Organización
        
    Teniendo en cuenta los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que destacan el compromiso de la Ummah islámica con la consolidación de la paz y la seguridad internacionales, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الاسلامي، التي تؤكد التزام اﻷمة الاسلامية بتدعيم السلم واﻷمن الدوليين،
    la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica reafirma la adhesión de nuestros miembros a la Carta de las Naciones Unidas. UN إن ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي يؤكد على التزام أعضائه بميثاق اﻷمم المتحدة.
    Guiada por la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, en la que se propugna la solidaridad entre los Estados miembros, UN مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر اﻹسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول اﻷعضاء،
    la Carta de la Organización de los Estados Americanos (OEA) se enmendó para estipular la incompatibilidad del autoritarismo con la participación en la OEA. UN وتم تعديل ميثاق منظمة الدول اﻷمريكية لينص على عدم توافق الحكم الدكتاتوري مع المشاركة في المنظمة.
    ii) la Carta de la Organización de la Unidad Africana y el Acuerdo relativo a la Sede entre la Organización de la Unidad Africana y Etiopía; UN `2 ' ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية واتفاق المقر المعقود بين إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية؛
    Guiada por los principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que pide la solidaridad entre los Estados miembros, UN مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء،
    Reafirmando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, en la que se hace hincapié en las metas y el destino comunes de las personas pertenecientes a la comunidad islámica, UN إذ نؤكد على مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تشدد على الهدف والمصير المشترك لشعوب الأمة الإسلامية،
    Inspirándose en los principios y objetivos consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Basándose en los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN وإذ ينطلق من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Inspirándose en los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ يسترشد بمبادىء وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con las normas y preceptos islámicos y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica e imbuida del espíritu de solidaridad islámica, UN وعملا بمبادئ الإسلام والقواعد والأهداف التي نص عليها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وانطلاقا من روح التضامن الإسلامي،
    Destacando los objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en lo que hace a coordinar los esfuerzos encaminados a proteger los valores y lugares sagrados, UN وإذ يؤكد أهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية القيم والأماكن المقدسة،
    Afirmando los objetivos y principios consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, encaminados a coordinar los esfuerzos para salvaguardar y preservar el patrimonio islámico, UN إذ يؤكد أهداف ومبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الرامية إلى تنسيق الجهود لحماية التراث الإسلامي والمحافظة عليه.
    Teniendo presentes las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN وإذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Haciendo referencia a las disposiciones de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), UN إذ يشير إلى أحكام ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Inspirándose en los principios y objetivos consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Basándose en los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Reafirmando los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica en los que se hace hincapié en el destino y las metas comunes de los pueblos de la comunidad islámica, UN إذ يؤكد مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه التي تركز على وحدة غايات ومصير شعوب الأمة الإسلامية،
    Inspirándose en los principios consagrados en la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que preconiza la solidaridad entre los Estados miembros, UN إذ يسترشد بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء،
    Inspirándose en los objetivos y principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica y de la Carta de las Naciones Unidas, UN إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة،
    Declaración oral: interpretación del Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas y la ocupación militar; la situación en Palestina y el Líbano. UN إعلان شفوي بشأن ما يلي: تفسير المادة 51 من ميثاق منظمة الأمم المتحدة والاحتلال العسكري؛ الحالة في فلسطين وفي لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus