cálculos preliminares para el próximo año escolar, se ha destinado un presupuesto de 886 millones de rand para financiar el plan, que tiene en cuenta un número mayor días lectivos. | UN | وترتقب التقديرات اﻷولية للسنة المدرسية المقبلة ميزانية تبلغ ٦٨٨ مليون راند للخطة، مع اضافة عدة أيام مدرسية. |
Para 1998, se ha establecido un presupuesto de reconstrucción de 250.000.000 de kuna, con una asignación de 140.000.000 de kuna para el seguro médico de toda la población. | UN | ووضعت ميزانية تبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٥٠ كونا للتعمير في عام ١٩٩٨، يُخصص منها ٠٠٠ ٠٠٠ ١٤٠ كونا للتأمين الصحي لجميع السكان. |
Consideramos que la suma de 20 millones de dólares es modesta en un presupuesto de más de 2.500 millones. | UN | وكنــا نعتبر مبلغ اﻟ ٢٠ مليــون دولار مبــلغا متواضعا في ميزانية تبلغ أكثر من ٢,٥ بليون دولار. |
Este proyecto tiene un presupuesto de 5 millones de dólares, 4 millones de los cuales financiados por la propia empresa. | UN | وهذا المشروع له ميزانية تبلغ ٥ مليون دولار، وثمة تقاسم للتكاليف من قبل الشركة ذاتها يصل إلى ٤ مليون دولار. |
Se ha asignado un presupuesto de unos 470.000 dólares de los EE.UU. para financiar estos centros y servicios, y el Gobierno prevé aumentarlo en el futuro. | UN | وخصصت ميزانية تبلغ 000 470 دولار أمريكي لدعم مثل هذه المراكز والمرافق، وتنوي الحكومة زيادة هذا الدعم في المستقبل. |
Durante ese bienio, el Organismo gastó para todas sus actividades 584,0 millones de dólares de un presupuesto de 759,5 millones de dólares. | UN | وقد أنفقت الوكالة 584 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 759.5 مليون دولار. |
Durante el bienio, el Organismo gastó para todas sus actividades 659,7 millones de dólares de un presupuesto de 884,8 millones de dólares. | UN | وقد أنفقت الوكالة 659.7 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 884.8 مليون دولار. |
Para 2004, a mediados de año las contribuciones ascendían a 56 millones de dólares para un presupuesto de 160 millones de dólares. | UN | وبالنسبة لعام 2004، بلغت التبرعات في منتصف العام 56 مليون دولار من أجل ميزانية تبلغ 160 مليون دولار. |
Se prevé que en dicho documento se propondrá un presupuesto de 265 millones de dólares para 10 años. | UN | ومن المتوقع أن يقترح موجز الشراكة ميزانية تبلغ 265 مليون دولار تغطي عشر سنوات. |
Durante el bienio, el Organismo gastó para todas sus actividades 824,6 millones de dólares de un presupuesto de 1.050,8 millones. | UN | وقد أنفقت الوكالة 824.6 مليون دولار خلال فترة السنتين على جميع أنشطتها من ميزانية تبلغ 050.8 1 مليون دولار. |
El Consejo convino también en un presupuesto de 43,9 millones de dólares de los EE.UU. para la organización de las elecciones. | UN | ووافق المجلس أيضا على ميزانية تبلغ 43.9 مليون دولار لتنظيم الانتخابات. |
El proyecto sobre aceites usados tiene un presupuesto de 75.000 dólares y se realiza en el Caribe. | UN | وبالنسبة لمشاريع الزيوت المستعملة فقد خصصت لها ميزانية تبلغ 000 75 دولار أمريكي ويجري تنفيذها في منطقة الكاريبي. |
El Comité solicitaba un presupuesto de 57.250 dólares de los EE.UU. para poder evaluar debidamente las propuestas de usos críticos de conformidad con su mandato. | UN | وقالت إن اللجنة تطلب ميزانية تبلغ 250 57 دولاراً من أجل التقييم الفعلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وفقا لاختصاصاتها. |
El Congreso de la República aprobó un presupuesto de 20,5 millones de quetzales para el año 2008. | UN | وقد اعتمد كونغرس الجمهورية ميزانية تبلغ 20.5 مليون كتسال لعام 2008. |
Para 2008 se ha designado un presupuesto de Q. 9,251,440.00. | UN | وقد رصدت لعام 2008 ميزانية تبلغ 440.00 251 9 كتسالا. |
Para el funcionamiento de dichos penales se contó con un presupuesto de 115 millones de dólares durante 2008. | UN | واعتمدت ميزانية تبلغ 115 مليون دولار لتشغيلها في عام 2008. |
Se ha sometido un presupuesto de 73.000 millones de rupias para el año 2011. | UN | وقد عُرضت ميزانية تبلغ 73 مليار روبية لعام 2011. |
Dispone de un presupuesto de 10.640.000 dinares argelinos en virtud de la Ley de finanzas de 2011. | UN | واستفاد هذا القسم في إطار قانون المالية لعام 2011 من ميزانية تبلغ 000 640 10 دينار جزائري. |
Notas: La Administración estimó originalmente un presupuesto de 248,3 millones de dólares hasta el final del bienio 2014-2015. | UN | ملاحظات: قدّرت الإدارة في الأصل ميزانية تبلغ 248.3 مليون دولار حتى نهاية فترة السنتين 2014-2015. |
2. Se estableció un presupuesto de 23.453 millones de yen para compensar a los pescadores por la pérdida de ingresos provenientes de esas actividades y fomentar la eliminación de buques pesqueros y del equipo de pesca. | UN | " ٢ - أنشأت ميزانية تبلغ ٢٣ ٤٥٣ بليون ين لتعويض صيادي اﻷسماك عن فقد الدخل من تلك النشاطات وشجعت على التخلص من مراكب صيد السمك ومعدات الصيد المحمولة عليها. |