Uno de ellos, Milan Lukič, se encuentra en poder de las autoridades argentinas. | UN | وأحد هؤلاء الفارين وهو ميلان لوكيتش، متحفظ عليه لدى السلطات الأرجنتينية. |
La apelación de un acusado, Milan Lukić, fue estimada por la Sala de Apelaciones. | UN | ووافقت دائرة الاستئناف على الطعن المقدّم من متّهم واحد، هو ميلان لوكيتش. |
Y ahora es el turno de Milan, con una balada sobre la fotosíntesis. | Open Subtitles | والآن ننتقل الى ميلان مع اغنية راقصة جول عملية البناء الضوئى |
El año pasado fui a Milán, Italia y me tocó hablar ante un público de ejecutivos de celulares de 200 países de todo el mundo | TED | في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم |
Cuando vaya a Milán a crear un centro cultural, quisiera que vinieras a visitarme. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى ميلان سأبني مركز ثقافي أريدك أن تأتي معي لزيارتها |
Ella creyó que él empujó sus bloques bajo los pies de Milan a propósito. | Open Subtitles | لقد صدقت بأنه دفع كتل الأحجار تحت أقدام ميلان لتحقيق ذلك الهدف |
Luego propinaron fuertes golpes a Milan Topic y violaron a su esposa Nada. | UN | وبعد ذلك أوسعوا ميلان توبيتش ضربا مبرحا واغتصبوا زوجته نادا . |
Milan Lukic, al parecer un comandante paramilitar serbio en Bosnia, fue brevemente detenido en relación con este rapto. | UN | وألقي القبض لمدة وجيزة على ميلان لوكتس، الذي يقال إنه قائد شبه عسكري صربي في البوسنة، فيما يتصل بحادث الاختطاف. |
Vigésimo noveno Sr. Milan Sahovic Sr. Bengt Broms Sr. Joseph A. Sanders | UN | التاسعـة السيد ميلان ساهوفيتش السيد بنغت برومز السيد جوزيف أ. ساندرز |
Sr. Milan Djukic Presidente del Partido Popular Serbio, Vicepresidente del Parlamento Croata | UN | السيد ميلان جوكيتش زعيم الحزب الشعبي الصربي، ونائب رئيس البرلمان الكرواتي |
Sr. Milan Milutinuvoc Ministro Federal de Relaciones Exteriores | UN | السيد ميلان ميلوتينوفوتش وزير الخارجية الاتحادي |
En 1991, en vísperas de la Navidad católica, se arrojó una bomba al patio de Milan Vujcetic y Nedeljiko Treskavica. Poco después, durante el primer semestre de 1992, las casas de ocho serbios fueron dinamitadas y destruidas. | UN | وفي ليلة عيد الميلاد الكاثوليكي لعام ١٩٩١، ألقيت قنبلة في ساحة ميلان فويستيتش ونيديليكو تريسكافيتشا وبعد ذلك بقليل في النصف اﻷول من عام ١٩٩٢، تم نسف منازل ٨ من الصربيين بالديناميت وتدميرها. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia | UN | خطاب فخامة السيد ميلان كوتشان رئيس جمهورية سلوفينيا |
El Excelentísimo Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا الى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا، من المنصة. |
Sr. Milan Djukic Presidente del Partido Popular Serbio, Vicepresidente del Parlamento Croata | UN | السيد ميلان جوكيتش زعيم الحزب الشعبي الصربي، ونائب رئيس البرلمان الكرواتي |
La verdad es que voy a salir con unos amigos de Milán. | Open Subtitles | في الحقيقة سوف أَشرب شيءا مع بعض الأصدقاء من ميلان |
Él me trajo a Milán y no he vuelto a Rusia desde entonces. | Open Subtitles | لقد أحضرني إلى ميلان ومنذ ذلك الحين لم أزر روسيا قط |
Pero en el norte, un joven de Milán ha juntado un ejército de 900 jóvenes procedentes de diferentes ciudades: | Open Subtitles | ولكن في الشمال شكل شاباً من ميلان جيشاً من 900 شاب من مختلف المدن سَرِيةُ الموت |
¿Es el mismo Ludovico Sforza que le dio paso libre a los franceses por Milán? | Open Subtitles | هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟ |
Alguien movió el ascensor un par de kilómetros. | Open Subtitles | فقط.. أحدهم قد حرّك المصعد ميلان بعيداً عنى |
Para las pesquerías exploratorias en zonas nuevas también se impondría la veda temporal en un radio de dos millas en torno al punto en cuestión. | UN | أما بالنسبة لمصائد الأسماك الاستكشافية في مناطق الصيد الجديدة، فسيتم أيضا إغلاقٌ مؤقت لمنطقة قطرها ميلان حول الموقع الذي أُبلغ عنه. |
¡Es como si Cesar Millán y Tony Robins tuvieran un hijo y este escribiera un libro! | Open Subtitles | انه مثل سيزر ميلان وتوني روبنس لديهم طفل وكتبها فى كتاب |
El James puede navegar, el Shackleton fue hundido, el Hayward dañado, y los sobrevivientes, incluyendo al capitán Meylan, | Open Subtitles | السفينة "جايمس" قادرة على الإبحار "شاكيلتون" تم إغراقها , "هايورد" تضررّت و الناجون، من ضمنهم النقيب (ميلان) |
¿Alguien me puede guiar hasta el sargento Edgar Millen? | Open Subtitles | هل يمكن لاى منكم ان يدلنى على السيرجنت ادجار ميلان ؟ |
El radio de explosión es de 3 km. | Open Subtitles | التقرير يشير الي ان نصف قطر الانفجار سيصل الي ميلان |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Mylène Bidault, ACNUDH (dirección electrónica: mbidault@ohchr.org).] | UN | لمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة ميلان بيدو، مفوضية حقوق الإنسان (البريد الإلكتروني mbidault@ohchr.org).] |
No deseo preocuparlo, pero el vuelo a Milano se va en una hora. | Open Subtitles | أنا لا أريد تعجيلك، لكن الطيران إلى ميلان يتوقّف في ساعة. |
Como resultado, la mayoría de las dunas de arena tienen ángulos de inclinación alrededor del valor crítico, cerca del colapso. | TED | كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار. |