Una bomba nuclear acaba de explotar, como a unas 25 millas de aquí. | Open Subtitles | لقد انفجرت قنبلة نووية للتو على بُعد 25 ميلاً من هنا |
Esa es la vista desde mi ventana, fuera de Santa Cruz, en Bonny Doon, a solo 35 millas de aquí. | TED | هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا. |
Los secuestradores estaban en la llanura a 20 millas de Coyame hace cinco horas. | Open Subtitles | المختطفون ذهبوا الى سهل شيليكوت على بعد 20 ميلاً من كويام،منذ 5 ساعات |
Dios mío, hasta aprobamos una ley para que construyeran una base militar... a 20 kilómetros de la capital de la nación. | Open Subtitles | يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء قاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة |
La instalación geotérmica creó 1,5 kilómetros de túneles debajo de la corteza terrestre. | Open Subtitles | محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية. |
El Andrea Doria chocó con el Stockholm en neblina densa a 19 km. de la costa de Nantucket. | Open Subtitles | اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت. |
Se producen 310 mil litros de saliva y crecen 560 Km. de cabello. | Open Subtitles | كما تنتج 8 آلاف جالوناً من اللعاب و350 ميلاً من الشعر |
Tonterías. Su trabajo está a 3,000 millas de distancia. | Open Subtitles | كلام فارغ عمله على بعد 3000 ميلاً من هنا |
El tren está solo a 50 millas de Múnich. Mis órdenes son, estar preparados para lo peor. | Open Subtitles | القطار يبعد 50 ميلاً من ميونيخ كن مستعد لأوامرى |
Mm-hmm las familias en Miami se las envían a sus parientes es un amuleto de buena suerte para el viaje claro, y en esas neventa millas de mar necesitarán esa suerte lejos de ti en dos segundos esta esta hecha a pedido, a mano | Open Subtitles | العائلات في ميامي ترسل منها إلى ذويهم كا قطعة جالبة للحظ في الرحلة هذا صحيح ، وأنه تسعين ميلاً من المحيطات المفتوحة |
Entonces tenemos dos cuerpos que fueron encontrados a 1.000 millas de donde se los vio por última vez. | Open Subtitles | لذا لدينا جسمان أنّ وُجِدَ 1000 ميلاً من حيث رُءُوه آخر مرّة |
De acuerdo, la próxima cámara de tráfico está a cincuenta millas de aquí y tu camioneta nunca la pasó. | Open Subtitles | حسناً , كاميرا المرور التالية على بعد خمسين ميلاً من هنا و لم . . تظهر الشاحنة فيها , إذاً |
Está a 12 millas de aquí con otros 4. | Open Subtitles | وهي مع أربعة أخرى على بعد حوالي 12 ميلاً من هنا |
Estos dos viven a 60 millas de distancia. | Open Subtitles | فالإثنين يعيشان على بعد 60 ميلاً من الآخر |
Han matado a un policía a 38 kilómetros de aquí. | Open Subtitles | تعرض ضابطاً للقتل على بعد 24 ميلاً من هنا |
206 huesos 80 kilómetros de intestino delgado; | Open Subtitles | حسناً، 206 من العظام، خمسون ميلاً من الأمعاء الدقيقة وشفاة عابسة. |
20 kilómetros de hierro de chatarra. Basta con zafarlo. | Open Subtitles | لدينا إثنا عشر ميلاً من الحديد هنا فقط علينا فكه |
Érase una vez, en la costa norte de Long Island, a unos 50 Km. de Nueva York, vivía una joven en una grandiosa mansión. | Open Subtitles | كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة |
A unos 70 km de Bergen. | Open Subtitles | صحيح على بُعد خمسين ميلاً من مدينة بيرجين |
Es de Sunbury, a 30 km de aquí. | Open Subtitles | هذه سانبري إنَها على بعد 20 ميلاً من هنا |
ahora, 563 millas desde aqui... en una pequeña ciudad llamada Silver City, en Nuevo México. | Open Subtitles | الأن على بعد 536 ميلاً من هنا توجد بلدة تدعى المدينة الفضّية، نيو مكسيكو. |
Estamos a unos 125 kilómetros del blanco y acercándonos. | Open Subtitles | هنا "الصقر الأحمر5"، نحن على بعد 80 ميلاً من الهدف و نقترب |