ويكيبيديا

    "مُتاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • disponible
        
    • libre
        
    • puede
        
    • abierto
        
    • deseado es factible
        
    • vacante
        
    Recibí una llamada diciéndome que había un corazón disponible, que viniera aquí. Open Subtitles جائتني مُكالمه بأن القلب مُتاح وأخبروني بأن آتي إلى هُنا.
    Quiero señalar que mi declaración está disponible por escrito y que me gustaría que los delegados la leyeran en su totalidad. UN أود أن أذكر، هنا، أن بياني مُتاح في شكل مكتوب، وأرجو من الوفود أن تقرأه كله.
    disponible en Internet: UN مُتاح على الإنترنت في العنوانين التاليين:
    Estoy libre mañana después de las 16:00. Open Subtitles أنا مُتاح غداً بعد الساعة الرابعة
    No es por presumir, pero yo, al fin de mes solo tengo de 5 a 15 USD de la renta disponible. TED ليس للتباهي. لكن في نهاية كل شهر، لدي شيء مثل 5 إلى 10 دولار كدخل مُتاح.
    El dispositivo de camuflaje esta disponible en todos los modos de vuelo. Open Subtitles جهاز التخفي الآن مُتاح في كل أوضاع الطيران.
    Sé que dice gratis. Solo significa que está disponible. Open Subtitles أعلم أنّه يقول انترنت مجّاني، لكنّه يعني أنّه مُتاح فقط.
    Bueno, solo quería pasar por aquí y hacerles saber que estoy disponible si el CBI necesita mi ayuda. Open Subtitles حسناً، أردتُ أن أمرّ وأعلمكم أنّي مُتاح لو إحتاج مكتب التحقيقات لمُساعدتي.
    Bueno, tengo que estar pasando mi tiempo con él o cualquier otro noble disponible. Open Subtitles حسناً ، أرغب بتمضية وقتي معه أو أيّ نبيل آخر مُتاح
    Mi potorro no está disponible, y, conociéndome como me conozco, probablemente me acueste con Flash... porque, bueno, no es calvo. Open Subtitles فرجي ليس مُتاح و بمعرفة نفسي انا في الأرجح سأضاجع فلاش
    Tuve que utilizar a cada oficial disponible para reconstruir un caso de un mes en un día, a mano. Open Subtitles إضطررنا أن نستخدم كل شرطي مُتاح لنُعيد بناء قضية مدتها شهر في يوم، بأيدينا
    Y ahora mismo tenemos a todo el FBI usando cada recurso disponible para rastrearlo. Open Subtitles والآن لدينا المكتب الفيدرالي يستغل كل مصدر مُتاح لتعقب الشحنة
    Vale, estoy segura de que lo que hicieron fue la mejor opción disponible en el momento. Open Subtitles مُتأكّدة أنّ أياً كان ما فعلوه كان أفضل خيار مُتاح في تلك اللحظة.
    disponible en el sitio www.uncitral.org/uncitral/uncitral_texts/insolvency.html UN مُتاح في الموقع الشبكي http://www.uncitral.org/uncitral/uncitral_texts/insolvency.html
    disponible en el sitio www.uncitral.org/uncitral/uncitral_texts/security.html UN مُتاح في الموقع الشبكي http://www.uncitral.org/uncitral/ar/uncitral_texts/security.html
    disponible en el sitio www.uncitral.org/uncitral/case_law/digests.html UN مُتاح في الموقع الشبكي http://www.uncitral.org/uncitral/ar/case_law/digests/cisg2008.html
    La cocina está libre. No tenemos comida para cocinar. Open Subtitles الموقد مُتاح , ليس لدينا أي شيء لنطبخه.
    Bien, estoy libre el fin de semana. Open Subtitles حسناً ، أنا مُتاح بيوم العطلة
    No puede ser. He usado descripciones reales, conjuntos de habilidades reales. Open Subtitles هذا ليس خيار مُتاح ، لقد استخدمت أوصاف حقيقية ومجموعة مُهارات حقيقية
    Estoy abierto por si alguna vez quieres hablar de algo más sustancial. Open Subtitles أنا مُتاح إذا كُنت تود مُناقشة شيء ما أكثر واقعية
    Hay un puesto vacante. Open Subtitles يوجد هناك مجال مُتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد