Vengo de lejos, estoy cansado y tengo hambre. | Open Subtitles | أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ. |
Está muy cansado y disfruta momento de descanso. | Open Subtitles | هو مُتعِبُ جداً ويتَمَتُّع بلحظةِ مِنْ الإستراحةِ. آه. |
Además, yo estoy cansado de escuchar tu charla! | Open Subtitles | إضافةً إلى، أَنا مُتعِبُ مِنْ إستماع إلى ثرثرتِكَ |
Sabes estoy cansado, que apenas puedo leer este menú. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَنا مُتعِبُ جداً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقْرأَ هذه القائمةِ بالكاد. |
Ya me cansé de charlar. | Open Subtitles | هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير. |
En serio: estoy harta de tanta basura. | Open Subtitles | أَنا جدّيُ. أَنا مُتعِبُ مِنْ الفضلاتِ، تَعْرفُ؟ |
Estoy cansado de estar rodeado de parejas felices. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مُتعِبُ جداً وجود أحاطَ مِن قِبل الأزواجِ السعداءِ. |
Y por favor llévense sus restos de la colación pues mi marido está cansado de que llegue oliendo a salame. | Open Subtitles | ورجاءً خُذْ وابقية وجبات الغذاء معكم . زوجي مُتعِبُ منّي كلما رُجُعت للبيت يشمني مثل السجق. |
No, demasiado cansado para tomar decisiones. | Open Subtitles | لا، أَنا مُتعِبُ جداً لإتِّخاذ أيّ قرارات |
Estoy cansado de esta basura de tríos. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ لكُلّ هذا كلام الطريقَ الفارغِ 3. |
Lo superé Yo... cansado de escuchar? | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ فقط لأستمعُ لذلك. |
Nada, solo estoy cansado de nuestra vieja rutina frenetica intentando estar listos para salir. | Open Subtitles | لا شيء، أنا مُجَرَّد مُتعِبُ الروتينِ المسعورِ القديمِ يُحاولُ الإِسْتِعْداد للخُرُوج. |
Estoy cansado de leer sobre eso, escuchar sobre eso de los viajeros. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ مِنْ قِراءة عنه، سَمْع عنه مِنْ المسافرين. |
Me acuerdo de comer cuando tengo hambre y me acuerdo de dormir cuando estoy cansado. | Open Subtitles | أَتذكّرُ ان اكل عندما أَكون جائعُ... . . وأنا أَتذكّرُ ان انام عندما أَكون مُتعِبُ. |
Ahora estoy cansado de hablar de ello. | Open Subtitles | الآن أَنا مُتعِبُ مِنْ تَحَدُّث عن هذا. |
Sí, pero ahora estoy cansado todo el tiempo. | Open Subtitles | نعم، لكن الآن أَنا مُتعِبُ كُلّ الوَقت. |
"hay un hombre cansado de hacerle el amor." | Open Subtitles | " هناك a رجل الذي مُتعِبُ مِنْ الشَدّها. " |
Estoy cansado de ir como una tortuga. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ جداً من بطئ هذه السيارة. |
Estoy tan cansado... tan cansado de ser... yo. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مُتعِبُ جداً... مُتعِبة جداً وجود... ني. |
Tal vez sólo estoy cansado. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا مُجَرَّد مُتعِبُ. |
Llevo toda mi vida tratando de averiguar quién soy yo y ya me cansé. | Open Subtitles | اخذنى كُلّ حياتي للإكتِشاف من أَنا، وأَنا مُتعِبُ الآن. |
Estoy tan harta de que mi opinión no cuente para nada. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ جداً رأيي حِساب بدون مقابل! |
Mira, Sean, la verdad... estoy cansada de destruir y resucitar nuestra relación... una y otra vez. | Open Subtitles | النظرة، الحقيقة، شون، أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً. |