ويكيبيديا

    "مُحاط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rodeado
        
    • rodeada
        
    • rodeo de
        
    Cómo puedo operar de manera eficiente si estoy rodeado de ¡incompetentes! ? Open Subtitles كيف من المفترض أن ادير بكفاءة وأنا مُحاط بعديمو الثقة
    El país está rodeado por varios ríos, parte de seis grandes embalses, numerosos lagos naturales, etc. UN كما أن البلد مُحاط بعدد من الأنهار، وبجزء من المستودعات المائية الستة الرئيسية، وعدد من البحيرات الطبيعية.
    - Bueno... No soy nada si no estoy rodeado. Open Subtitles حَسناً، أَنا لا شيءُ، إنْ لمْ يكن مُحاط.
    Cuando quise saber estaba esposado a este banco, rodeado por esta variedad-- ...de caballeros también acusados injustamente. Open Subtitles أنا قُيّدتُ إلى هذا المقعدِ، مُحاط بهذه التشكيلةِ الملوّنةِ مُتَّهمِ بشكل خاطئ آخرِ السادة المحترمون.
    Vive en una casa muy grande, junto a una montaña, rodeada de guardias. Open Subtitles يَعِيشُ في بيت على جبل مُحاط مِن قِبل الحرّاسِ.
    Desafortunadamente para ti, me rodeo de personas que no lo son. Open Subtitles لسوء حظك ، أنني مُحاط بأشخاص لا يفعلون ذلك
    Usted estaba en el infierno. rodeado de gente honesta. Open Subtitles أنت كُنْتَ في الجحيم، مُحاط مِن قِبل الناسِ الصادقينِ.
    Su escondite esta rodeado por 23 infantes de marina, 16 francotiradores, 7 armas pesadas y 4 especialistas en demolición, suficiente munición para poner en órbita a Arnold Schwarzenegger. Open Subtitles هذا المبنى مُحاط بـ23 من جنود المشاة و 16 قنّاصاً و7 ذويّ أسلحة ثقيلة و4 من خبراء التفجيرات
    Estoy rodeado de idiotas e imbéciles. Open Subtitles إنني مُحاط دائماً بالأغبياء والحمقي
    Hitler fue filmado, por su amante Eva Braun, celebrando el año nuevo rodeado de los hijos de los oficiales alemanes. Open Subtitles مِن قِبل عشيقتِه، إيفا براون، الذي إحتفلَ بعيد الميلاد 1940, مُحاط ب أطفال الوجهاءِ النازيينِ..
    Las mujeres dicen eso y todo se vuelve oscuro y despierto rodeado de partes de cuerpos. Open Subtitles كل شيء يسودّ، ثم أستفيق مُحاط بأشلاء بشرية
    Estoy rodeado de idiotas. Necesito toda la ayuda que pueda obtener. Open Subtitles إنّي مُحاط بالحمقى، وأحتاج إلى كلّ عونٍ يسعني نيله.
    En realidad, estoy rodeado de amigos. Open Subtitles حسنٌ بالواقع، إنّي مُحاط بالأصدقاء.
    Mira, he estado rodeado por hombres de mi padre, personas que he conocido desde que yo era un niño. Open Subtitles إسمع، كُنتُ مُحاط برجال والدي، أناس أعرفهم منذ كنتُ ولد
    Está rodeado por el vacío cuántico. Open Subtitles في الواقع غير معزول. إنهُ مُحاط بالفراغ الكمِّي.
    Estás completamente rodeado como, un millón de esos ácaros. Open Subtitles أنت مُحاط تماماً بقرابة المليون من عثّ الغبار تلك.
    Y yo soy un hombre muy afortunado de estar rodeado de mi familia, nuestras palomitas. Open Subtitles وأنا رجل محظوظ جداً لأني مُحاط بعائلتي, حماماتي الصغيرة
    Y yo estoy rodeado de bárbaros. Si lo decepciono, me enfrento a la muerte. Open Subtitles وأنا مُحاط بالهمج، لا شك أنه الموت لو خذلته
    La secta está usando un antiguo campamento rodeado de kilómetros de bosque. Open Subtitles الطائفة تستخدم مخيّم قديم مُحاط بفدادين من الغابات.
    Este lugar está rodeado por un bosque. No hay líneas de visión. Open Subtitles هذا المكان مُحاط بغابة، ولا يوجد مجال للرصد.
    Veo a una mujer rodeada por hombres en una fría calle de París. Open Subtitles أَرى إمرأة مُحاط مِن قِبل الرجالِ على شارع باريس بارد.
    Desafortunadamente para ti, me rodeo de personas que no lo son. Open Subtitles لسوء حظك ، أنني مُحاط بأشخاص لا يفعلون ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد