No sé si ella es inocente o culpable o que es... pero, allí hay algo más... y esa abogada le impide contar. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت بريئة، أو مُذنبة أو أياً كانت، ولكن هنالك شيء آخر، وتلك المحامية تمنعها عن البوح. |
culpable o no, ingenua o astuta,... después de todo, ¿qué importaba? | Open Subtitles | بريئة أو مُذنبة, ساذجة أو ماكرة, مالمُهم؟ |
Los hemos analizado y los 12 se decantan por declararte culpable. | Open Subtitles | بالحديث عن هيئة المُحلّفين ، قد قرأنا أنفعالاتهم و الـ12 مُحلف يرونكِ مُذنبة. |
Tener ese permiso de conducir y la tarjeta del seguro la hace culpable de algo, ¿cierto? | Open Subtitles | وُجود رخصة القيادة وبطاقة التأمين تلك معها يجعلها مُذنبة بشيء، أليس كذلك؟ |
Si eres culpable o inocente, no es el punto. | Open Subtitles | بصراحة، سواء كنتِ مُذنبة أو بريئة فأن هذا ليس مُهم. |
Cuando tomé el caso pensé que era culpable. | Open Subtitles | عندما توليت هذه القضية بالبداية، كنتُ أؤمن بإنها كانت مُذنبة. |
¿Así que si Vanessa es culpable, se la entregamos a un policía corrupto que podría intentar matarla? | Open Subtitles | إذا فانيسا مُذنبة نسلمها لشرطي فاسد يحاول قتلها |
Pero eso no la convierte en culpable. | Open Subtitles | هي ليست حميميّة ومحبوبة، لكن ذلك لا يجعلها مُذنبة. |
Me hace sentir un poco menos culpable por condenarla a morir al atreverse a ir al sótano sola. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بإنني لست مُذنبة بشكل كبير لإرغامها على الموت عن طريق تحديها لأن تذهب وتجلس في هذا القبو بمفردها |
Si ahora permite que me enfrente a la muerte sin hablar, sabiendo lo que le he contado entonces es tan culpable de sus crímenes como si los hubiera cometido usted misma. | Open Subtitles | إذا تركتيني ألقى حتفي الآن بدون حديث وبمعرفة ما أخبرتك إياه فستكونين مُذنبة في جرائمه كما لو أنكِ من إرتكبتيها بنفسك |
Porque lo has apartado muy rápido, y pareces muy, muy culpable de verdad. | Open Subtitles | لإنكِ وضعتهِ جانباً بسرعة شديدة وتبدين مُذنبة ، مُذنبة حقاً |
No, es porque no era culpable de nada. | Open Subtitles | لا ، إنه بسبب أنني لم أكُن مُذنبة بأى شيء |
- Me siento culpable por mi madre. | Open Subtitles | -وأنا مُذنبة الآن لإنّى تركت أُمّى |
culpable de los cargos. | Open Subtitles | وكأنها مُذنبة وأصبحت الأنظار عليها. |
La hace parecer bastante culpable, ¿verdad? | Open Subtitles | و ذلك يجعلها تبدو مُذنبة, أليس كذلك؟ |
¿"Placer culpable" o sólo "culpable"? | Open Subtitles | المُتعة المُذنبة. أو مُذنبة فحسب؟ |
¿De verdad piensas que es culpable? | Open Subtitles | أنتى حقًا تصدقى بأنها مُذنبة ؟ |
La juzgo y la encuentro culpable. | Open Subtitles | أنا أحكمُ عليها وأجدها مُذنبة |
culpable. | Open Subtitles | مُذنبة بالتُهم المُوجّهة إليها. |
¿Pero por qué haría eso si era culpable? | Open Subtitles | لكن لم هي فعلت هذه أن كانت مُذنبة ؟ |