"مُذنبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • culpable
        
    No sé si ella es inocente o culpable o que es... pero, allí hay algo más... y esa abogada le impide contar. Open Subtitles لا أعرف لو كانت بريئة، أو مُذنبة أو أياً كانت، ولكن هنالك شيء آخر، وتلك المحامية تمنعها عن البوح.
    culpable o no, ingenua o astuta,... después de todo, ¿qué importaba? Open Subtitles بريئة أو مُذنبة, ساذجة أو ماكرة, مالمُهم؟
    Los hemos analizado y los 12 se decantan por declararte culpable. Open Subtitles بالحديث عن هيئة المُحلّفين ، قد قرأنا أنفعالاتهم و الـ12 مُحلف يرونكِ مُذنبة.
    Tener ese permiso de conducir y la tarjeta del seguro la hace culpable de algo, ¿cierto? Open Subtitles وُجود رخصة القيادة وبطاقة التأمين تلك معها يجعلها مُذنبة بشيء، أليس كذلك؟
    Si eres culpable o inocente, no es el punto. Open Subtitles بصراحة، سواء كنتِ مُذنبة أو بريئة فأن هذا ليس مُهم.
    Cuando tomé el caso pensé que era culpable. Open Subtitles عندما توليت هذه القضية بالبداية، كنتُ أؤمن بإنها كانت مُذنبة.
    ¿Así que si Vanessa es culpable, se la entregamos a un policía corrupto que podría intentar matarla? Open Subtitles إذا فانيسا مُذنبة نسلمها لشرطي فاسد يحاول قتلها
    Pero eso no la convierte en culpable. Open Subtitles هي ليست حميميّة ومحبوبة، لكن ذلك لا يجعلها مُذنبة.
    Me hace sentir un poco menos culpable por condenarla a morir al atreverse a ir al sótano sola. Open Subtitles تجعلني أشعر بإنني لست مُذنبة بشكل كبير لإرغامها على الموت عن طريق تحديها لأن تذهب وتجلس في هذا القبو بمفردها
    Si ahora permite que me enfrente a la muerte sin hablar, sabiendo lo que le he contado entonces es tan culpable de sus crímenes como si los hubiera cometido usted misma. Open Subtitles إذا تركتيني ألقى حتفي الآن بدون حديث وبمعرفة ما أخبرتك إياه فستكونين مُذنبة في جرائمه كما لو أنكِ من إرتكبتيها بنفسك
    Porque lo has apartado muy rápido, y pareces muy, muy culpable de verdad. Open Subtitles لإنكِ وضعتهِ جانباً بسرعة شديدة وتبدين مُذنبة ، مُذنبة حقاً
    No, es porque no era culpable de nada. Open Subtitles لا ، إنه بسبب أنني لم أكُن مُذنبة بأى شيء
    - Me siento culpable por mi madre. Open Subtitles -وأنا مُذنبة الآن لإنّى تركت أُمّى
    culpable de los cargos. Open Subtitles وكأنها مُذنبة وأصبحت الأنظار عليها.
    La hace parecer bastante culpable, ¿verdad? Open Subtitles و ذلك يجعلها تبدو مُذنبة, أليس كذلك؟
    ¿"Placer culpable" o sólo "culpable"? Open Subtitles المُتعة المُذنبة. أو مُذنبة فحسب؟
    ¿De verdad piensas que es culpable? Open Subtitles أنتى حقًا تصدقى بأنها مُذنبة ؟
    La juzgo y la encuentro culpable. Open Subtitles أنا أحكمُ عليها وأجدها مُذنبة
    culpable. Open Subtitles مُذنبة بالتُهم المُوجّهة إليها.
    ¿Pero por qué haría eso si era culpable? Open Subtitles لكن لم هي فعلت هذه أن كانت مُذنبة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus