Tenemos que perseguir cada pista que tengamos, sin importar lo arriesgado que sea. | Open Subtitles | علينا مُطاردة كل خيط لدينا بغض النظر عن مدى خطورة الأمر |
Así que Ganbold y sus camellos bactrianos de dos jorobas deben perseguir a la nieve hasta las montañas, donde permanece. | Open Subtitles | لِذا , جانبولد وجمالهِ ذات السنامين التوأمين يجب عليهم مُطاردة الثلج بإتجاه الجبال حيث يتباطأ. |
Aunque ha sido sujeto de una intensa persecución a cargo de la Autoridad Galáctica, su paradero actual permanece desconocido. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}بالرّغم من أنّه محور مُطاردة ضارية من قبل السلطة المجرّيّة، فإنّ مكان تواجده يبقى مجهولًا. |
Nadie elimina la identidad falsa y terminas persiguiendo coches vacíos por la ciudad. | Open Subtitles | لا أحد يُنظف الهوية المزوّرة، وينتهي بك المطاف في مُطاردة سيّارات فارغة في جميع أنحاء المدينة. |
Si conviertes esto en una cacería de brujas, te arriesgas a espantarlos a todos. | Open Subtitles | إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً |
Él está a la caza. Mientras yo esté cerca, seguirás vivo. | Open Subtitles | هو في وسط مُطاردة وطالما أَبْقى على مقربة منك ستَبْقى حيّاً |
Manejamos un caso de acoso hacia él hace dos años. | Open Subtitles | لقد استلمنا قضية مُطاردة له منذ سنتان. |
Y antes de que pienses que soy una acosadora te diré que esta acera está entre el colegio y el trabajo... | Open Subtitles | وقبل ان تقول أي شئ عن كوني أصبحت مُطاردة لك هذا الطريق صدف ان يكون بين المدرسة والعمل |
¿Realmente valía la pena perseguir un auto? | Open Subtitles | هل كانتْ مُخاطرة مُطاردة السيارة تستحق هذا؟ |
Mi nuevo trabajo es perseguir adictos, y a embolsar cadáveres después de eso. | Open Subtitles | العمل الجديد يُرغمني على مُطاردة مُدمني المُخدّرات، ووضع الجثث في الحقائب بعد وقوع الجريمة. |
Parece una persecución, y hay intercambio de armas entre ellos. | Open Subtitles | إنها تبدو مُطاردة مُسلحة مُتبادلة بينهم |
Iniciaremos una persecución. | Open Subtitles | إنّ بإمكاننا الشروع في عمليّة مُطاردة. |
A todas las unidades, persecución en curso, un sedán negro. | Open Subtitles | "إلى جميع الوحدات، هُناك مُطاردة جارية، سيّارة سيدان سوداء." |
Es solo que los soldados me estuvieron persiguiendo todo el tiempo. | Open Subtitles | فقط لأني كنتُ مُطاردة من طرف الجنود طيلة الوقت |
Y tú qué, evadiendo relaciones adultas persiguiendo a la única mujer de la Tierra que no está interesada en ti. | Open Subtitles | ماذا عن تجنّبك أنت لعلاقات البالغين عن طريق مُطاردة المرأة الوحيدة على كوكب الأرض التي ليس لها إهتمام بك. |
Sospecho que si decide incluir una cacería de envoltorio en su próximo libro, tendrá un final feliz. | Open Subtitles | حسناً، شيء يُخبرني أنّه لو قرّر وضع مُطاردة غِلاف حلوى كبير في كتابه القادم، فإنّه سيمنحه نهاية أكثر سعادة. |
Pero nada bueno resultará de montarle cacería a ese hombre. | Open Subtitles | لكن لا شيء طيّب يأتي من مُطاردة هذا الرجل. |
Esta caza de brujas con pájaros debe parecer una gran caída en desgracia para un tipo como tú, ¿no? | Open Subtitles | أمر مُطاردة الطيور هذا لابدّ وأنّه سقطة كبيرة جداً لرجل مثلك. لا أعرف. |
¿Siguiendo otra pista de caza Vagabundo 2014? | Open Subtitles | لمعرفة إن كان هناك تطوّر بشأن مُطاردة مُتشرّد عام 2014؟ |
No lo llamemos acoso. | Open Subtitles | دعونا لا ندعو هذا مُطاردة. |
Por qué? Tentativa de homicidio, acoso cibernético, y acoso criminal. | Open Subtitles | -محاولة قتل، مُعاداة، مُضايقة، مُطاردة . |
Quizás sea una acosadora sádica, extrayendo poder y control infligiendo dolor, | Open Subtitles | ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين. |
¡Bien! Ahora soy perseguida por un brujo y la policía de San Francisco. | Open Subtitles | عظيم، والآن أنا مُطاردة من قِبَل مشعوذ وقسم شرطة، سان فرانسيسكو |