"مُطاردة" - Translation from Arabic to Spanish

    • perseguir
        
    • persecución
        
    • persiguiendo
        
    • cacería
        
    • caza
        
    • acoso
        
    • una acosadora
        
    • perseguida
        
    Tenemos que perseguir cada pista que tengamos, sin importar lo arriesgado que sea. Open Subtitles علينا مُطاردة كل خيط لدينا بغض النظر عن مدى خطورة الأمر
    Así que Ganbold y sus camellos bactrianos de dos jorobas deben perseguir a la nieve hasta las montañas, donde permanece. Open Subtitles لِذا , جانبولد وجمالهِ ذات السنامين التوأمين يجب عليهم مُطاردة الثلج بإتجاه الجبال حيث يتباطأ.
    Aunque ha sido sujeto de una intensa persecución a cargo de la Autoridad Galáctica, su paradero actual permanece desconocido. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}بالرّغم من أنّه محور مُطاردة ضارية من قبل السلطة المجرّيّة، فإنّ مكان تواجده يبقى مجهولًا.
    Nadie elimina la identidad falsa y terminas persiguiendo coches vacíos por la ciudad. Open Subtitles لا أحد يُنظف الهوية المزوّرة، وينتهي بك المطاف في مُطاردة سيّارات فارغة في جميع أنحاء المدينة.
    Si conviertes esto en una cacería de brujas, te arriesgas a espantarlos a todos. Open Subtitles إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً
    Él está a la caza. Mientras yo esté cerca, seguirás vivo. Open Subtitles هو في وسط مُطاردة وطالما أَبْقى على مقربة منك ستَبْقى حيّاً
    Manejamos un caso de acoso hacia él hace dos años. Open Subtitles لقد استلمنا قضية مُطاردة له منذ سنتان.
    Y antes de que pienses que soy una acosadora te diré que esta acera está entre el colegio y el trabajo... Open Subtitles وقبل ان تقول أي شئ عن كوني أصبحت مُطاردة لك هذا الطريق صدف ان يكون بين المدرسة والعمل
    ¿Realmente valía la pena perseguir un auto? Open Subtitles هل كانتْ مُخاطرة مُطاردة السيارة تستحق هذا؟
    Mi nuevo trabajo es perseguir adictos, y a embolsar cadáveres después de eso. Open Subtitles العمل الجديد يُرغمني على مُطاردة مُدمني المُخدّرات، ووضع الجثث في الحقائب بعد وقوع الجريمة.
    Parece una persecución, y hay intercambio de armas entre ellos. Open Subtitles إنها تبدو مُطاردة مُسلحة مُتبادلة بينهم
    Iniciaremos una persecución. Open Subtitles إنّ بإمكاننا الشروع في عمليّة مُطاردة.
    A todas las unidades, persecución en curso, un sedán negro. Open Subtitles "إلى جميع الوحدات، هُناك مُطاردة جارية، سيّارة سيدان سوداء."
    Es solo que los soldados me estuvieron persiguiendo todo el tiempo. Open Subtitles فقط لأني كنتُ مُطاردة من طرف الجنود طيلة الوقت
    Y tú qué, evadiendo relaciones adultas persiguiendo a la única mujer de la Tierra que no está interesada en ti. Open Subtitles ماذا عن تجنّبك أنت لعلاقات البالغين عن طريق مُطاردة المرأة الوحيدة على كوكب الأرض التي ليس لها إهتمام بك.
    Sospecho que si decide incluir una cacería de envoltorio en su próximo libro, tendrá un final feliz. Open Subtitles حسناً، شيء يُخبرني أنّه لو قرّر وضع مُطاردة غِلاف حلوى كبير في كتابه القادم، فإنّه سيمنحه نهاية أكثر سعادة.
    Pero nada bueno resultará de montarle cacería a ese hombre. Open Subtitles لكن لا شيء طيّب يأتي من مُطاردة هذا الرجل.
    Esta caza de brujas con pájaros debe parecer una gran caída en desgracia para un tipo como tú, ¿no? Open Subtitles أمر مُطاردة الطيور هذا لابدّ وأنّه سقطة كبيرة جداً لرجل مثلك. لا أعرف.
    ¿Siguiendo otra pista de caza Vagabundo 2014? Open Subtitles لمعرفة إن كان هناك تطوّر بشأن مُطاردة مُتشرّد عام 2014؟
    No lo llamemos acoso. Open Subtitles دعونا لا ندعو هذا مُطاردة.
    Por qué? Tentativa de homicidio, acoso cibernético, y acoso criminal. Open Subtitles -محاولة قتل، مُعاداة، مُضايقة، مُطاردة .
    Quizás sea una acosadora sádica, extrayendo poder y control infligiendo dolor, Open Subtitles ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين.
    ¡Bien! Ahora soy perseguida por un brujo y la policía de San Francisco. Open Subtitles عظيم، والآن أنا مُطاردة من قِبَل مشعوذ وقسم شرطة، سان فرانسيسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more