Y juro que no me arrepiento de no haber visto ese maldito juego. | Open Subtitles | و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه |
Intentábamos hacer algo espectacular, y no me arrepiento de intentarlo. | Open Subtitles | كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة |
Elegí al gran hombre y eso no lo lamento. | Open Subtitles | واخترت الرجل العظيم، ولست نادماً على ذلك |
Creo que encontraréis que se siente bastante arrepentido de la vida que ha llevado. | Open Subtitles | أعتقد أنكم سوف تجدونه نادماً بشكل كبير على الحياة التي حظى بها |
Y lo que es peor, ni siquiera siente remordimientos. | Open Subtitles | الأمر الأكثر سوءًا ، أنه ليس نادماً حتى على فعلته |
Pero leer esto ha hecho que me arrepienta de no haberlo intentado. | Open Subtitles | لكن قرءاة هذه جعلني نادماً أني لم أحاول أن اكون |
Espero que no vengas a _ te arrepientes de haberle salvado la vida. | Open Subtitles | أتمنّى أنّكَ لم تأتي نادماً لأرحم عن حياتك. |
Te arrepentirás toda la vida, y probablemente enloquezcas. | Open Subtitles | ستحيا بقية أيامك نادماً ولربما تصبح مجنوناً |
No me arrepiento del casamiento porque si no, no habría ido a Cabo y no te habría conocido, no me habría enamorado de ti y jamás me disculparé por eso. | Open Subtitles | أنا لست نادماً على زَواجي من ليلا لأني لو لم أفعل، لما كُنْت لأَذْهب إلى كابو، لم أكن لأقابلك،وأَقع في حبك، |
Sabes, no me arrepiento. De haberte besado. | Open Subtitles | أنا لستُ نادماً كما تعلمين , على تقبيلكِ |
Quiero que sepas que pase lo que pase, no me arrepiento ni un minuto de ello. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم مهما يحدث لست نادماً على أي لحظة |
Quiero que sepas que pase lo que pase, no me arrepiento ni un segundo de ello. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم مهما حدث فأنا لست نادماً على لحظة |
Bueno, quizá, pero... no me arrepiento de lo que hice. | Open Subtitles | حسناً , ربما لكن انا لست نادماً على ما فعلت |
Pero no lamento lo que hice, aunque me cueste la vida. | Open Subtitles | لكني لستُ نادماً على فعلتي حتى لو كلّفني ذلك حياتي |
- No, no lamento haber venido. | Open Subtitles | كلا. لستُ نادماً على حضوري |
Sólo quería decir una vez más que lo lamento mucho. | Open Subtitles | انا أردت فقط القول مجدداً... انني حقاً نادماً. |
No estar arrepentido de todo el dinero que gastó en la universidad, ¿es así? | Open Subtitles | إنه ليس نادماً على النقود التى أنفقها بالجامعة |
Para recibir el perdón de Dios, debes estar arrepentido de tus pecados. | Open Subtitles | لتلقى مغفرة الله يجب أن تكون نادماً على آثامك |
Le dije que Dios lo entendería que sería perdonado siempre y cuando estuviera arrepentido. | Open Subtitles | اخبرته بأن الرب سيتفهم, وسيكون غفوراً اذا كان هذا الصبي نادماً |
Los remordimientos que tenga o no tenga, son míos. | Open Subtitles | مهما كان ندمي إن كنت نادماً هو ندمي الخاص |
Vete, antes de que me arrepienta. | Open Subtitles | إذهب من هنا قبل أن أفعل شيء أكون نادماً علييه |
Así que, no te arrepientes de lo que hiciste. | Open Subtitles | إذن انتَ لستَ نادماً على مافعلت |
Tienes 24 horas para confesar, o te arrepentirás. | Open Subtitles | لديك 24 ساعة للأعتراف أو سوف تكون نادماً |
Déjame entrar. Por lo tanto no lamentas tus pecados... y no serás perdonado. | Open Subtitles | من أجل السبب إنك لست نادماً على خطاياك ولن تنال المغفرة |
Ahora digo esto con remordimiento, y sentía un tremendo remordimiento en ese momento, pero estaba en conflicto porque, aunque sentía remordimiento, me emocioné porque no me descubrieron; | TED | الآن أقول هذا بكل ندم ، وكنت أشعر بندم شديد جداً في ذلك الوقت ، لكني كنت متناقض ، لأنني بينما كنت نادماً ، كنت مستثاراً أيضاً ، لأنه لم يتم القبض عليّ ، |