Profesor adjunto en la Facultad de Derecho de Nancy de 1967 a 1972. | UN | عمل استاذ مساعد بكلية الحقوق في نانسي من ١٩٦٧ إلى ١٩٧٢. |
Pongamos de nuevo a Nancy a la izquierda, John a la derecha. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |
Cuando en 40 años Cody tenga la edad de Nancy Brown en este planeta vivirán otros 2.500 millones de personas. | TED | أنه, بعد أربعين عاما من الآن, بعمر نانسي براون, سيكون هناك مليارين ونصف شخص آخر على الكوكب |
quizá no le importe si Nancy vive o muere, pero a mí si! | Open Subtitles | ربما أنت لا تهتم سواء نانسي تعيش أو تموت، ولكنني أهتم |
Si lo hubiese hecho ahora estaría con Nancy bebiendo vino frente a la estufa. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدي، أنا سَأَجْلسُ مَع نانسي الآن، رَشْف النبيذِ أمام النارِ. |
Todo se redujo a estos dos. Nancy, sé que te gusta éste. | Open Subtitles | إذن لقد انحصر لهؤلاء الاثنان نانسي اعلم انك تحبين هذا |
Está registrado a nombre de Nancy Plummer. | Open Subtitles | السيارة مسجّلة إلى السّيدة نانسي بلومير. |
Si no le regresamos a Nancy al mediodía mañana, amenaza con atacarnos. | Open Subtitles | اذا لم نعد نانسي بحلول ظهر غد انه يتوعدّ بالهجوم |
Y odio tener que negárselos sólo porque Nancy y yo nos separamos. | Open Subtitles | وسأكره أني مضطر لحرمانهم منها فقط لأني و نانسي إنفصلنا |
Nancy Botwin, no me importan una mierda ninguno de tus dramas, ya no. | Open Subtitles | نانسي بوتوين , لست أهتم بهراء الدراما الخاص بكِ بعد الآن |
Nancy, ¿por qué perforamos a cinco kilómetros bajo el agua si no hay tecnología para reparar la emergencia más predecible del mundo? | Open Subtitles | نانسي, لماذا نقوم بالحفر على عمق ثلاث أميال تحت الماء حينما لانملك التقنية لإصلاح أكبر مشكلات العالم توقعًا للحدوث؟ |
Último día de clases, Greg. El último día para invitarla a salir Nancy Arbuckle. | Open Subtitles | أخر يوم في المدرسة , انها فرصة جريج لدعوة نانسي أربوكلي للخروج |
La tía Nancy no sabía que las estaba viendo, pero las vi. | Open Subtitles | خالتي نانسي لم تكن تعرف أنني أشاهد التلفاز، لكنني فعلت. |
Bien, eso me deja a mí, a Nancy Seifried y Karen Frick. | Open Subtitles | حسنا .. بقيت أنا و نانسي ساينفريد و كارين فريك |
Nancy Drew lo hacía todo el tiempo, nadie le dio una mierda. | Open Subtitles | نانسي درو فعلت ذلك طول الوقت، ولم يعرها أحد إنتباها |
Me odio a mi mismo por no atraparte antes de que mataras a Nancy Barrows. | Open Subtitles | أنا أكره نفسي لأني لم أقبض عليك قبل أن تتمكن من نانسي باروس |
1. El autor de la comunicación es Robert Casanovas, ciudadano francés residente en Nancy. | UN | ١- صاحب البلاغ هو روبير كازانوفاس، وهو مواطن فرنسي يقيم في نانسي. |
PERSONAL DE APOYO (SECRETARÍA): Luz Kastury, Nancy Sinckler. | UN | موظفو دعم من اﻷمانة العامة: لوز كاستوري، نانسي سينكلر. |
En las Naciones Unidas, la IAVE está representada por Nancy Colton. | UN | وتمثل نانسي كولتون الرابطة لدى اﻷمم المتحدة. |
Facultad de Derecho de Nancy (Francia). Licencia. | UN | كلية الحقوق في جامعة نانسي بفرنسا. |
El mismo John Nance, el que "desnataba" sabía que era irremediable. | Open Subtitles | حتى جون نانسي الذي كان يدير العملية,كان يعرف أنه شيئ لا بد منه |
Hola, Nance. Ella es Irma, la sanadora de fe. | Open Subtitles | مرحبا نانسي هذه إيرما, أخصائية شفاء بالايمان |