ويكيبيديا

    "نبرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tono
        
    • suena
        
    • acento
        
    • timbre
        
    • tonito
        
    • la prosodia
        
    Hemos encontrado un nuevo tono para las conversaciones y arrojado luz sobre cuestiones fundamentales que nos ayudarán a avanzar. UN واستمعنا إلى نبرة حوار جديدة ولمسنا وضوحا بشأن القضايا الرئيسية، الأمر الذي سيساعدنا على المضي قدما.
    No vuelvas a usar ese tono conmigo - si quieres mantener tu trabajo. Open Subtitles اذا اردت المحافظة على وظيفتك، فلا تستعمل نبرة الصوت هذه معي
    Por favor entienda el tono acalorado del Comisario Joo en este asunto. Open Subtitles أرجوا منك أن تتفهم نبرة المفوض الحادة في هذه المسألة
    Ese es el tono que la gente usa cuando decide asesinar a otra persona. Open Subtitles ماذا ؟ هذة مثل نبرة الأشخاص الذين قرروا القيام بقتل الشخص الآخر
    La traducción al árabe da a esta afirmación un tono más estridente y denota un enfoque subjetivo. UN والترجمة العربية تعطي للقول نبرة أكثر حدة وتنم عن منحى ذاتي.
    Es por ello que, en un esfuerzo por imprimir un tono más positivo al proyecto que se examina, los países miembros de la Unión Europea proponen que se introduzcan unas enmiendas a dicho proyecto. UN ومن ثم، فإن بلدان الاتحاد اﻷوروبي، سعيا الى إضفاء نبرة أكثر إيجابية على مشروع القرار، تقترح إدخال عدد من التعديلات.
    Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate. UN ونأمل أيضا بهذه الطريقة تحسين نبرة الحوار عن طريق التقليل من تسييس المناقشة.
    Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas. UN وباتت نبرة التعليقات مؤخرا، أكثر حدة وأصبحت مشحونة بالحديث عن الحرب.
    En algunos Estados, los debates en materia de idioma, religión, inclusión social, participación política, ciudadanía, pobreza e identidad a menudo siguen adoptando un tono negativo que no propicia ni la cohesión ni la armonía sociales. UN وفي بعض الدول، لا تزال المناقشات بشأن اللغة والدين والإدماج الاجتماعي والمشاركة السياسية والمواطَنة والفقر والهوية تتخذ في حالات كثيرة نبرة سلبية لا تفضي إلى تحقيق الترابط أو الانسجام الاجتماعي.
    A este respecto, esta preocupación de Israel se extiende a las declaraciones públicas de funcionarios del OOPS, que tienen un claro sentido político y un tono unilateral. UN ومما يثير القلق العميق في هذا الصدد، التصريحات العلنية لمسؤولي الأونروا التي تتجلى فيها نبرة سياسية ومتحيزة.
    Las declaraciones públicas de funcionarios del OOPS, que tienen un claro sentido político y un tono unilateral, son motivo de honda preocupación. UN ومما يثير القلق العميق في هذا الصدد، التصريحات العلنية لمسؤولي الأونروا التي تتجلى فيها نبرة سياسية ومتحيزة قوية.
    El tono de la cobertura de las emisoras privadas fue por lo general neutro, pero en algunos pocos casos el tiempo de emisión asignado pareció estar sesgado. UN وكانت نبرة التغطية محايدة بصفة عامة في وسائط البث الخاصة، لكن بدا في بعض الأحيان أن ثمة تحيزا في تخصيص ساعات الإرسال.
    Pero si saltamos hacia delante 400 años, el tono sobre el sueño cambia un poco. TED لكن إن تقدمنا بـ400 سنة نحو الأمام، نبرة الحديث عن النوم تتغير نوعا ما.
    A veces, sin embargo, puede haber otra capa de significado sin ese tono sarcástico. TED على الرغم من ذلك، هناك أوقات تتواجد فيها معان أخرى، بدون أن تكون ذات نبرة تهكمية.
    Y entonces comprendí que no tenía idea de cómo resolver este problema, pero sí sabía una cosa: teníamos que cambiar el tono de la conversación. TED ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، و لكني أعرف شيئا واحدا: أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث.
    Pero, al contestar el teléfono, mi mamá tenía un tono de voz que nunca había escuchado. TED ولكن عندما أجبت على الهاتف، سمعت نبرة لا تشبه أي شيء قد سمعته من والدتي من قبل.
    Si quieres que te crea, usa otro tono. Open Subtitles يجب ان تستخدم نبرة مختلفة لكى تجعلنى أصدّق هذا
    Me entienden por cómo siento y el tono de mi voz. Open Subtitles إنّهم يفهموني من خلال الطريقة التي أشعر بها و من نبرة صوتي
    ¿De veras? Siempre he creído que suena muy nasal. Open Subtitles الانف من انه دائما اعتقد كنت لقد حقا، حادة نبرة وذو
    - ¿Ahora le gusta mi acento? Open Subtitles هل تعجبك نبرة صوتى الان ؟ والان انا ايضا انا احب نبرة صوتك
    Además mejorará el timbre de tu voz. Open Subtitles الملئ بالحديد وسيعمل أيضاً على تحسين نبرة صوتكِ
    Vale, voy a por el bebé, y mientras lo hago, a ver si tú dejas ese tonito. Open Subtitles حسناً سأجلب ذلك الطفل و بينما أفعل هذا ربما تغيرين نبرة صوتكي الواشية
    RB: Así que está expresando su emoción mediante su cara y la prosodia en su voz. TED رودني: إذاً فانه يعبّر عن مشاعره عبر وجهه و عبر نبرة الصوت في آن واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد