Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de | UN | تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات |
Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات |
La Comisión Consultiva comparte la opinión del Comité Mixto, expresada en el párrafo 51, de que los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1995 son satisfactorios. | UN | وتوافق اللجنة الاستشارية على رأي المجلس، بصيغته الواردة في الفقرة ٥١، ومؤداه أن نتائج التقييم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كانت مرضية. |
Camboya, Myanmar y el Viet Nam examinaron los resultados de la evaluación en el examen de sus planes nacionales de mediano plazo. | UN | واستعرضت فييت نام وكمبوديا وميانمار نتائج التقييم في استعراضاتها القطرية لمنتصف المدة. |
ii) La incorporación de las conclusiones de las evaluaciones en la labor de los órganos intergubernamentales se refleja en los documentos de política y programáticos y en sus resoluciones y decisiones | UN | ' 2` دمج نتائج التقييم في عمل الهيئات الحكومية الدولية، بحيث ينعكس في الوثائق المتعلقة بالسياسات والبرامج، وفي القرارات والمقررات |
La División evaluará el desempeño de las misiones de mantenimiento de la paz, y los resultados de esas evaluaciones servirán de orientación para actividades correctivas de seguimiento, como la revisión y formulación de políticas y la capacitación en ambos Departamentos y en las misiones sobre el terreno. | UN | وستقيِّم الشعبة أداء عمليات حفظ السلام، مع استخدام نتائج التقييم في توجيه تدابير المتابعة التصحيحية، بما في ذلك تنقيح السياسات ووضعها والتدريب في كلتا الإدارتين وفي البعثات الميدانية. |
Evalución. Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | 1 - تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة المتعلقة بها |
Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | 1 - تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة المتعلقة بها |
En el cuadro siguiente se resumen los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1995, tanto como porcentaje de la remuneración pensionable como en valores en dólares, conforme a cuatro combinaciones de hipótesis económicas e hipótesis respecto al aumento del número de afiliados: | UN | ٣٢ - ويوجز الجدول التالي نتائج التقييم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وكقيمة مقدرة بالدولار، تحت أربع مجموعات من الافتراضات الاقتصادية وافتراضات النمو في عدد المشتركين: |
En el cuadro siguiente se resumen los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1997, tanto como porcentaje de la remuneración pensionable como en valores en dólares, conforme a las cinco combinaciones de hipótesis económicas e hipótesis respecto al aumento del número de afiliados: | UN | ٢٦ - والجدول التالي يوجز نتائج التقييم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وكقيمة مقدرة بالدولار، تحت اﻷشكال الخمسة من الجمع بين الافتراضات الاقتصادية والافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين: |
En consecuencia, en el cuadro que figura a continuación se resumen los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1999, como porcentaje de la remuneración pensionable y expresados en dólares, con arreglo a las cinco combinaciones de hipótesis económicas e hipótesis sobre la evolución del número de afiliados: | UN | 29 - وتبعا لذلك، يوجز الجدول التالي نتائج التقييم في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وكقيمة مقدرة بالدولار، تحت أشكال خمسة تضم الافتراضات الاقتصادية والافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين: |
Se espera poder incorporar los resultados de la evaluación en los programas de capacitación, lo que posibilitará el intercambio de puntos de vista con colegas que trabajan en el plano nacional. | UN | ومن المأمول فيه أن تدرج نتائج التقييم في برامج التدريب بما ييسر تبادل اﻵراء مع الزملاء العاملين على الصعيد الوطني. |
Se espera que los resultados del experimento estén disponibles a finales de 2010 y los resultados de la evaluación en 2011. | UN | ويتوقع استخلاص نتائج التجربة بحلول نهاية عام 2010. وستتاح نتائج التقييم في عام 2011. |
ii) La incorporación de las conclusiones de las evaluaciones en la labor de los órganos intergubernamentales se refleja en los documentos de política y programáticos y en sus resoluciones y decisiones | UN | `2 ' دمج نتائج التقييم في عمل الهيئات الحكومية الدولية، بحيث ينعكس في الوثائق المتعلقة بالسياسات والبرامج، وفي القرارات والمقررات |
Entre otras cosas, ello entraña la elaboración de planes de trabajo anuales con componentes de supervisión, evaluación e investigación para las oficinas programáticas; la utilización de las conclusiones de las evaluaciones en la formulación de nuevos programas; y la elaboración de las respuestas de la administración a las recomendaciones de evaluación. | UN | ويتضمن ذلك المتطلبات التالية: وضع خطط عمل سنوية للمكاتب البرنامجية تنطوي على خطط للرصد والتقييم والبحث؛ واستخدام نتائج التقييم في تصميم برامج جديدة؛ وإعداد استجابة إدارية لتوصيات التقييم. |
La División evaluará el desempeño de las misiones de mantenimiento de la paz, y los resultados de esas evaluaciones servirán de orientación para actividades correctivas de seguimiento, como la revisión y formulación de políticas y la capacitación en ambos Departamentos y en las misiones sobre el terreno. | UN | وستقيِّم الشعبة أداء عمليات حفظ السلام، مع استخدام نتائج التقييم في توجيه تدابير المتابعة التصحيحية، بما في ذلك تنقيح السياسات ووضعها والتدريب في كلتا الإدارتين وفي البعثات الميدانية. |
a) Que emprenda una evaluación independiente y sistemática de la eficacia de las medidas actuales para erradicar la violencia doméstica, con objeto de utilizar los resultados de la evaluación para mejorar tales medidas; | UN | (أ) إجراء تقييم مستقل ومنهجي بشأن فعالية التدابير الحالية للقضاء على العنف المنزلي بهدف استخدام نتائج التقييم في تحسين هذه التدابير؛ |
A juicio de un orador, este era un buen ejemplo de cómo debían utilizarse los resultados de las evaluaciones para mejorar los programas en los países. | UN | وقال أحد المتكلمين إن من رأيه أن هذا مثل طيب على الكيفية التي ينبغي أن تُستخدم بها نتائج التقييم في تحسين البرنامج القطري. |
e) Promueve el aprendizaje de la organización mediante el análisis y la implementación de los hallazgos de las evaluaciones en diversas regiones, temas y ámbitos de resultados, entre otras cosas por medio de sistemas y productos de conocimiento. | UN | (هـ) تشجيع التعلم التنظيمي من خلال تحليل وتطبيق نتائج التقييم في شتى المناطق والمواضيع ومجالات النتائج، بما في ذلك من خلال نظم المعرفة ومنتجاتها. |
Informe a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre el fortalecimiento del papel de las comprobaciones de evaluación en el diseño y la ejecución de los programas y las directrices políticas | UN | التقرير المقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة المتعلقة بها |
En esta sección se resumen las conclusiones de la evaluación en las seis esferas de acción especificadas en el mandato. | UN | 12 - يلخص هذا الفرع نتائج التقييم في مجالات النواتج الست المحددة في بيان الاختصاصات. |
Fortalecimiento del papel de los resultados de las evaluaciones en la elaboración de directrices para el diseño y la ejecución de programas y la formulación de políticas en este ámbito (A/51/___) | UN | تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة (A/51/ ) |