"نتائج التقييم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los resultados de las evaluaciones en el
        
    • los resultados de la evaluación al
        
    • los resultados de la evaluación en
        
    • las conclusiones de las evaluaciones en
        
    • de los resultados de las evaluaciones en
        
    • resultados de esas evaluaciones servirán de
        
    • los resultados de la evaluación para
        
    • los resultados de las evaluaciones para
        
    • los resultados de evaluación en
        
    • los hallazgos de las evaluaciones en
        
    • de las comprobaciones de evaluación en
        
    • las conclusiones de la evaluación en
        
    • los resultados de las evaluaciones en la
        
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    La Comisión Consultiva comparte la opinión del Comité Mixto, expresada en el párrafo 51, de que los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1995 son satisfactorios. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على رأي المجلس، بصيغته الواردة في الفقرة ٥١، ومؤداه أن نتائج التقييم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كانت مرضية.
    Camboya, Myanmar y el Viet Nam examinaron los resultados de la evaluación en el examen de sus planes nacionales de mediano plazo. UN واستعرضت فييت نام وكمبوديا وميانمار نتائج التقييم في استعراضاتها القطرية لمنتصف المدة.
    ii) La incorporación de las conclusiones de las evaluaciones en la labor de los órganos intergubernamentales se refleja en los documentos de política y programáticos y en sus resoluciones y decisiones UN ' 2` دمج نتائج التقييم في عمل الهيئات الحكومية الدولية، بحيث ينعكس في الوثائق المتعلقة بالسياسات والبرامج، وفي القرارات والمقررات
    La División evaluará el desempeño de las misiones de mantenimiento de la paz, y los resultados de esas evaluaciones servirán de orientación para actividades correctivas de seguimiento, como la revisión y formulación de políticas y la capacitación en ambos Departamentos y en las misiones sobre el terreno. UN وستقيِّم الشعبة أداء عمليات حفظ السلام، مع استخدام نتائج التقييم في توجيه تدابير المتابعة التصحيحية، بما في ذلك تنقيح السياسات ووضعها والتدريب في كلتا الإدارتين وفي البعثات الميدانية.
    Evalución. Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN 1 - تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة المتعلقة بها
    Fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN 1 - تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones en el diseño, la ejecución y las directrices normativas de los programas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة المتعلقة بها
    En el cuadro siguiente se resumen los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1995, tanto como porcentaje de la remuneración pensionable como en valores en dólares, conforme a cuatro combinaciones de hipótesis económicas e hipótesis respecto al aumento del número de afiliados: UN ٣٢ - ويوجز الجدول التالي نتائج التقييم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وكقيمة مقدرة بالدولار، تحت أربع مجموعات من الافتراضات الاقتصادية وافتراضات النمو في عدد المشتركين:
    En el cuadro siguiente se resumen los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1997, tanto como porcentaje de la remuneración pensionable como en valores en dólares, conforme a las cinco combinaciones de hipótesis económicas e hipótesis respecto al aumento del número de afiliados: UN ٢٦ - والجدول التالي يوجز نتائج التقييم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وكقيمة مقدرة بالدولار، تحت اﻷشكال الخمسة من الجمع بين الافتراضات الاقتصادية والافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين:
    En consecuencia, en el cuadro que figura a continuación se resumen los resultados de la evaluación al 31 de diciembre de 1999, como porcentaje de la remuneración pensionable y expresados en dólares, con arreglo a las cinco combinaciones de hipótesis económicas e hipótesis sobre la evolución del número de afiliados: UN 29 - وتبعا لذلك، يوجز الجدول التالي نتائج التقييم في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وكقيمة مقدرة بالدولار، تحت أشكال خمسة تضم الافتراضات الاقتصادية والافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين:
    Se espera poder incorporar los resultados de la evaluación en los programas de capacitación, lo que posibilitará el intercambio de puntos de vista con colegas que trabajan en el plano nacional. UN ومن المأمول فيه أن تدرج نتائج التقييم في برامج التدريب بما ييسر تبادل اﻵراء مع الزملاء العاملين على الصعيد الوطني.
    Se espera que los resultados del experimento estén disponibles a finales de 2010 y los resultados de la evaluación en 2011. UN ويتوقع استخلاص نتائج التجربة بحلول نهاية عام 2010. وستتاح نتائج التقييم في عام 2011.
    ii) La incorporación de las conclusiones de las evaluaciones en la labor de los órganos intergubernamentales se refleja en los documentos de política y programáticos y en sus resoluciones y decisiones UN `2 ' دمج نتائج التقييم في عمل الهيئات الحكومية الدولية، بحيث ينعكس في الوثائق المتعلقة بالسياسات والبرامج، وفي القرارات والمقررات
    Entre otras cosas, ello entraña la elaboración de planes de trabajo anuales con componentes de supervisión, evaluación e investigación para las oficinas programáticas; la utilización de las conclusiones de las evaluaciones en la formulación de nuevos programas; y la elaboración de las respuestas de la administración a las recomendaciones de evaluación. UN ويتضمن ذلك المتطلبات التالية: وضع خطط عمل سنوية للمكاتب البرنامجية تنطوي على خطط للرصد والتقييم والبحث؛ واستخدام نتائج التقييم في تصميم برامج جديدة؛ وإعداد استجابة إدارية لتوصيات التقييم.
    La División evaluará el desempeño de las misiones de mantenimiento de la paz, y los resultados de esas evaluaciones servirán de orientación para actividades correctivas de seguimiento, como la revisión y formulación de políticas y la capacitación en ambos Departamentos y en las misiones sobre el terreno. UN وستقيِّم الشعبة أداء عمليات حفظ السلام، مع استخدام نتائج التقييم في توجيه تدابير المتابعة التصحيحية، بما في ذلك تنقيح السياسات ووضعها والتدريب في كلتا الإدارتين وفي البعثات الميدانية.
    a) Que emprenda una evaluación independiente y sistemática de la eficacia de las medidas actuales para erradicar la violencia doméstica, con objeto de utilizar los resultados de la evaluación para mejorar tales medidas; UN (أ) إجراء تقييم مستقل ومنهجي بشأن فعالية التدابير الحالية للقضاء على العنف المنزلي بهدف استخدام نتائج التقييم في تحسين هذه التدابير؛
    A juicio de un orador, este era un buen ejemplo de cómo debían utilizarse los resultados de las evaluaciones para mejorar los programas en los países. UN وقال أحد المتكلمين إن من رأيه أن هذا مثل طيب على الكيفية التي ينبغي أن تُستخدم بها نتائج التقييم في تحسين البرنامج القطري.
    e) Promueve el aprendizaje de la organización mediante el análisis y la implementación de los hallazgos de las evaluaciones en diversas regiones, temas y ámbitos de resultados, entre otras cosas por medio de sistemas y productos de conocimiento. UN (هـ) تشجيع التعلم التنظيمي من خلال تحليل وتطبيق نتائج التقييم في شتى المناطق والمواضيع ومجالات النتائج، بما في ذلك من خلال نظم المعرفة ومنتجاتها.
    Informe a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre el fortalecimiento del papel de las comprobaciones de evaluación en el diseño y la ejecución de los programas y las directrices políticas UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة المتعلقة بها
    En esta sección se resumen las conclusiones de la evaluación en las seis esferas de acción especificadas en el mandato. UN 12 - يلخص هذا الفرع نتائج التقييم في مجالات النواتج الست المحددة في بيان الاختصاصات.
    Fortalecimiento del papel de los resultados de las evaluaciones en la elaboración de directrices para el diseño y la ejecución de programas y la formulación de políticas en este ámbito (A/51/___) UN تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة (A/51/ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more