ويكيبيديا

    "نجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del hijo
        
    • el hijo
        
    • hijo del
        
    • hijo de la
        
    • hijo de un
        
    • al hijo
        
    • para honrar
        
    Desde el principio de 2001 ha estado en poder del hijo del Presidente Taylor y el empresario libanés Abbas Fawaz. UN ويسيطر عليها منذ أوائل عام 2001 نجل الرئيس تيلور ورجل الأعمال اللبناني عباس فواز.
    Contó que había visto cómo torturaban con descargas eléctricas a Djamel Chihoub y que había oído decir a los torturadores que reservaban la tortura del hijo de la autora para la noche. UN وروى أنه رأى جمال شيهوب يُعذَّب بالصدمات الكهربائية وأنه سمع معذبيهم يقولون إنهم ينتظرون الليل لتعذيب نجل صاحبة البلاغ.
    La explicación oficial fue que el hijo de la autora se había suicidado. UN وكان التفسير الرسمي أن نجل صاحبة الشكوى قد انتحر.
    Este fue el momento cuando el hijo del rabino habló a su Dios: Open Subtitles فى تلك اللحظة ارتفع صوت : نجل أحد الحاخامات مصلياً
    El Estado Parte tenía la obligación asimismo de iniciar actuaciones penales contra todos los presuntos responsables de dichas violaciones y llevar al hijo del autor ante un juez para responder de los cargos o liberarlo. UN والدولة الطرف مطالبة كذلك باتخاذ إجراءات جنائية ضد الأشخاص الذين يزعم أنهم مسؤولون عن هذه الانتهاكات، وإحضار نجل صاحب البلاغ أمام قاض للرد على التهم الموجهة إليه أو الإفراج عنه.
    Presunta víctima: Vazgen Arutyuniantz, hijo de la autora UN الشخص المدعي أنه ضحية: فازغين آروتيونيانتز، نجل صاحبة البلاغ
    Jamás podría tenerla el hijo de un mercader extranjero. Open Subtitles فهي بعيدة تماما الماضي متناول نجل تاجر الأجنبي.
    El Estado parte no refuta específicamente estas alegaciones, sino que se limita a afirmar que la culpabilidad del hijo del autor quedó plenamente establecida. UN ولا تدحض الدولة الطرف هذه المزاعم تحديداً، بل تكتفي بتأكيد أن تم التثبت الكامل من إدانة نجل صاحب البلاغ.
    El Estado parte no refuta específicamente estas alegaciones, sino que se limita a afirmar que la culpabilidad del hijo del autor quedó plenamente establecida. UN ولا تدحض الدولة الطرف هذه المزاعم تحديداً، بل تكتفي بتأكيد أن تم التثبت الكامل من إدانة نجل صاحب البلاغ.
    El ascenso del hijo del rey caído es tan predecible, que aburre. Open Subtitles إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة.
    El 29 de enero de 2008, se produjo un intento de secuestro del hijo del consejero de la Embajada. UN وفي 29 كانون الثاني/ يناير 2008 وقعت محاولة اختطاف الطفل نجل مستشار السفارة.
    La fuerza especial encargada del hijo de Sam costó 90.000 dolares al día. Open Subtitles نجل سام فرقة العمل تكلف 90،000 $ في اليوم الواحد.
    Me casé a los 17 con Edward Borough, el hijo de Lord Borough. Open Subtitles لقد تزوجت في سن السابعة عشر من إدوارد باورو نجل اللورد باورو
    el hijo de Catherine Sforza, Benito. Recuerda este momento como un acto de misericordia. Open Subtitles نجل كاترين سفورزا، بينيتو, تذكر هذه اللحظة.
    Soy el hijo del Sultán a punto de embarcarse en un viaje a las fauces de su enemigo. Open Subtitles أنا نجل السلطان وعلى وشك الشروع في رحلة لوكر عدوي اللدود
    Te enfrentaste al hijo del visir... y secuestraste a la hija del Califa. Open Subtitles أترى؛ أنك تعاركت مع نجل الوزير؛ وخطفت أبنة الخليفة
    Su nombre era Maximiliano Jones y era el hijo de un diplomático inglés... que siempre vio lo mejor de las personas. Open Subtitles اسمه ماكسيميليان جونز وكان نجل دبلوماسي إنجليزي دائماً رأى أفضل ما في الناس
    En 2001, la JM presuntamente secuestró al hijo de sus primos por error en vez de a su hijo, si bien el autor y algunos amigos consiguieron rescatarlo. UN ويدعي أن حركة جيش محمد اختطفت خطأً نجل أحد أبناء عمه بدلاً من ابنه في عام 2001، لكنه استطاع مع بعض أصدقائه تخليصه.
    Es un día para honrar a nuestros fundadores, las naciones aliadas, cuyas tropas lucharon y murieron para derrotar el nazismo. UN إنه يوم نجل فيه ذكرى مؤسسينا من الأمم المتحالفة التي استماتت قواتها من أجل دحر النازية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد