Todo lo que voy a admitir es que sobreviviste y que estás aquí. | Open Subtitles | كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب |
¿Cómo diablos sobreviviste en ese lugar... las cosas que te vimos hacer? | Open Subtitles | أنّى لكَ نجوت من ذلك المكان؟ الأشياء التي رأيناكَ تفعلها؟ |
Esta vez había sobrevivido, pero ya no estaba solo en mi universo. | Open Subtitles | هذه المره نجوت لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو |
¿Aunque hubiera sobrevivido, que tipo de vida, le habrías dado, sola y sin dinero? | Open Subtitles | حتى لو كنت قد نجوت فأي حياة كنتِ ستمنحينه وأنتِ وحيدةً مُعدمة؟ |
¿Por qué no me sorprende que la cucaracha sobrevivió en la oscuridad? | Open Subtitles | لا عجبَ في أنّك نجوت , فالصرصور ينجو في الظلام |
si tu sobrevives y yo no dale este mensaje a mi mamá: | Open Subtitles | سايمون, إن نجوت ولم أنجو أنا000 أوصل هذه الرسالة لأمي: |
Si sobrevivo esto, iré directamente al general Parsons. Le contaré todo. | Open Subtitles | ان نجوت من هذا فسوف اذهب الى جنرال بارسون و اعرض عليه القصه باكملها |
Si sobreviviste a los médicos, sobrevivirás a cualquier cosa. | Open Subtitles | إذا نجوت من أطبائنا، يمكن تنجو من أى شئ. |
sobreviviste la que supongo fue... tu primera fiesta homosexual intacto. | Open Subtitles | نجوت مما أعتبره حفلتك الأولى مع الشواذ ، سليماً |
No solo sobreviviste en la miseria floreciste en la inmundicia. | Open Subtitles | ليس نجوت من البؤس وحسب، بل من رحم المعاناة أزدهرت. |
¿Cómo fue que te dispararon y sobreviviste milagrosamente? | Open Subtitles | كيف تعرضت لإطلاق النار و بعدها نجوت بأعجوبة ؟ |
Si escuchan que sobreviviste, quizá la guerra no sea tan mala. | Open Subtitles | إنها تجعلهم يشعرون بشكل أفضل إذا سمعوا بأنك نجوت فربما أنا الحرب ليست سيئة لهذه الدرجة |
Has sobrevivido más en esta ciudad de lo que nadie hubiera podido esperar. | Open Subtitles | قد نجوت في هذه المدينة أكثر مما كان يتوقعه أي شخص |
Un punto irrelevante. Lo que digo es que hay mucho que podemos hacer por los que están aquí, si han sobrevivido a la explosión inicial. | TED | فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي. |
Habrás sobrevivido en Cleveland, y habrás escapado de Nueva York, pero esto es L.A., tío. | Open Subtitles | من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
sobrevivió al accidente con el Jeep, después los alemanes le quitaron las botas. | Open Subtitles | اولا, نجوت من حادث اصطدام الجيب ثم قام هانز و فوتيز بالإستيلاء على حذائك فماذا حدث ؟ |
Pero, si corres lo suficiente, si sobrevives, creces en estas calles, en estas casas. | Open Subtitles | لكن، إذا جريت سريعاً بما فيه الكفاية إذا نجوت ستترعرع في هذه الشوارع، وفي تلك المنازل |
La luz de la mañana me espera, si sobrevivo a la noche. | Open Subtitles | نور الصباح ينتظرني , فقط إذا نجوت من الليل |
Sin embargo, de algún modo, lo lograste. ¿No sentiste la mano de Dios en eso? | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد نجوت منها بطريقة ما، ألم تشعر بتدخل إلهيّ في الأمر؟ |
Sobreviví una revolución. He de sobrevivir otra vez. | Open Subtitles | نجوت من ثورة لذا أفترض أن بوسعي تخطي هذا |
escapé de milagro, pero sufro una pérdida permanente de la audición. | UN | لقد نجوت بأعجوبة، لكنني أعاني بفقدان دائم للسمع. |
Y ahora casi 16 años después, Me entero de que estás vivo y lograste salir del precipicio. | Open Subtitles | والان بعد 16 عاما علمت انك نجوت وصعدت مجددا تلك التلة |
Contigo, con mi coronel y herido por disparos, es increíble que sobreviviera. | Open Subtitles | ما معك وضابط برتبة عقيد وبلادي اطلاق النار على ، أنا مندهش نجوت. |
En estos últimos tres días me han salvado de morir en tres ocasiones. | Open Subtitles | لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية |
No creas que te salvaste de hablar sobre lo de la oficina del director. | Open Subtitles | لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير |
Me salvé de la muerte varias veces, y todo comenzó con este accidente. | Open Subtitles | لقد نجوت من صراعات عديدة مع الموت وكل هذا بدأ مع حادث السيارة |
Y si sobrevivieras a eso, basandome en lo que podria suceder despues, preferirias no haberlo hecho. | Open Subtitles | وإن نجوت من ذلك، بناء على ما قد يحدث لاحقاً، ستتمنى لو لم تفعل على الأرجح. |
Vivía aterrorizada pero lo logré y fue hermoso. | Open Subtitles | لقد أمضيت كل يوم مرعوبة لكنني نجوت و كان الامر رائعا |