Estabais teniendo una aventura. Eso es por lo que sobreviviste esa noche. | Open Subtitles | كنتِ تخوضين علاقة غير شرعية لذلك نجوتِ من تلك الليلة |
No me importa si sobreviviste a la hoguera. | Open Subtitles | لا يهمني كونكِ نجوتِ من الحرق على الوتد. |
Los soldados creen que sobreviviste a una bala en el corazón. | Open Subtitles | كل ما يعلمه الجنود أنك نجوتِ من رصاصة في القلب |
Por suerte para ti, si sobrevives la prueba de hoy, tendrás la oportunidad de unirte a un partido. | Open Subtitles | حسنا ستكونين محظوظة ان نجوتِ اليوم ستكون لديك الفرصة لكي تكوني في جانبنا المشكلة حُلت |
- Si sospecha es porque te he ayudado. Has sobrevivido cuatro atentados. | Open Subtitles | لو أنهُ شكاك، فإن ذلك لأنني كُنت أساعدكِ لقد نجوتِ من أربع محاولات لقتلكِ |
Mírate. Perra, ¿cómo sobreviviste tanto tiempo? | Open Subtitles | تأملي حالك، أيّتها الفاجرة، أنّى نجوتِ حتّى الآن؟ |
sobreviviste a la destrucción porque... | Open Subtitles | أنك نجوتِ من الدمار.. كونكِ أنتِ من سببه . |
sobreviviste a morir en la autopista. | Open Subtitles | نجوتِ من موت محتم على الطريق السريع |
¿Sobreviviste a tu cita anoche? | Open Subtitles | هل نجوتِ من موعدكِ ليلة الأمس ؟ |
- Sí. ¿Pero cómo sobreviviste después cuando te vendieron en el mercado negro? | Open Subtitles | -أجل، ولكن كيف نجوتِ بعد ذلك -عندما تم بيعكِ، في السوق السوداء |
¿Cómo sobreviviste a la Primera Guerra Mundial? | Open Subtitles | "كيف نجوتِ من الحرب العالمية الأولى؟ |
No sé cómo sobreviviste a esa caída, Velasca pero estás mal herida. | Open Subtitles | لا أعرف كيف نجوتِ من تلك الوقعة يا (فالاسكا).. |
Por otro lado, ¿Cómo sobreviviste? | Open Subtitles | الأهم , كيف نجوتِ ؟ |
Mira los hechos: sobreviviste a la cara de culo, a casi ahogarte, reacomodaste todo el departamento de mueblería de Morrison. | Open Subtitles | انظري إلى الحقائق , لقد نجوتِ من انتفاخ الوجه , ومن قرب الغرق ( رتبتِ ثانياً قسم الأثاث كلياً في ( ماريسون |
sobreviviste a Klaus. Muy bien, haz una excepción. Puedes volver a ser responsable mañana. | Open Subtitles | نجوتِ من (كلاوس)، أبرحي كاهلكِ بوسعكِ العودة لتولّي المسؤوليّة غدًا |
sobreviviste a Klaus, ¿sí? Haz una excepción. Puedes volver a ser responsable mañana. | Open Subtitles | نجوتِ من (كلاوس)، أبرحي كاهلكِ بوسعكِ العودة لتولّي المسؤوليّة غدًا |
Si sobrevives, no serás la gata vagabunda que anda en las calles. | Open Subtitles | إذا نجوتِ, فلن تكوني ذلك القطِ المتسكع في الشارع |
Si sobrevives, llámame. | Open Subtitles | إذا نجوتِ .. أتصلي بي |
Si sobrevives. | Open Subtitles | -إذا نجوتِ منها |
Por lo que parece has sobrevivido a la tercera fase de cáncer endometrial. | Open Subtitles | بكل المعطيات يبدو أنّك قد نجوتِ من سرطان الرحم في المرحلة الثالثة |
Has sobrevivido a un tiro en la cabeza, Dios sabe cómo. | Open Subtitles | لقد نجوتِ من رصاصة بالرأس القدير وحده يعلم كيف حدث ذلك |