Ellos nos dirán que los necesitamos y que lo que hacen es demasiado complejo para que lo entendamos. | Open Subtitles | سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه |
Es bueno saberlo, pero ya tenemos a todos los expertos que necesitamos. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ذلك, لكن لدينا بالفعل الخبراء الذين نحتاجهم |
Ese es el poder y la pasión que necesitamos para los regionales. | Open Subtitles | ذلك هو نوع القوة والعاطفة الذين نحتاجهم في التصفيات الجهوية. |
Hazlo pronto, y correremos el riesgo de quemarlo para después, cuando realmente lo necesitemos. | Open Subtitles | إذا فعلناهم الآن سنخاطر بخسارتهم لاحقًا في الوقت الذي نحتاجهم فيه حقًا |
Los Tok'ra nos necesitan ahora más que nosotros a ellos. | Open Subtitles | التوكرا في حاجة الينا الآن أكثر مما نحتاجهم نحن |
Debemos empezar con un estatuto que defina las reglas requeridas para atraer a la gente que necesitaremos para construir la ciudad. | TED | نبدأ مع الدستور الذي يحدد جميع القوانين المطلوبة لجذب الناس الذين نحتاجهم لبناء المدينة. |
Aquí en Estados Unidos, donde tenemos la reforma en salud, no tenemos los profesionales que necesitamos. | TED | هنا في الولايات المتحدة، حيث نقوم بإصلاح نظام الرعاية الصحية، لا نملك المحترفين الذين نحتاجهم. |
Sé quién hay aquí, y el tipo de agentes que necesitamos. | Open Subtitles | ،أعرف من يعمل هنا ونوعية الشرطة الذين نحتاجهم |
Te darán más. No los necesitamos. | Open Subtitles | ليس الأمر هو الحصول على المزيد الأمر أننا لا نحتاجهم |
¡No necesitamos Jueces confiables en 20 años, los necesitamos ahora! | Open Subtitles | نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن نحتاجهم اليوم |
Gary and Gerti Giggles son la clase de agentes que necesitamos para cambiar al OSS. | Open Subtitles | غاري وجيرتي جيجلز هم نوع العملاء الذي نحتاجهم لإدارة منظمة التجسس السرية |
Con tan poca información, es difícil saber cuántos hombres necesitamos. | Open Subtitles | سيدي, من الصعب أن نحدّد عدد الرجال الذين نحتاجهم بدون معلومات عسكرية أكثر تحديداًً |
Bien, deberíamos tomar las fotos por si las necesitamos como evidencia. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, يجب أن نمسك الصور لأنه يمكن أن نحتاجهم كأدلة |
Sabemos que tienes armas y las necesitamos. | Open Subtitles | نعرف أن لديك أسلحة ونحن نحتاجهم |
Zanja los contenedores centrales. no los necesitamos. | Open Subtitles | إرمي الحاويات المركزية نحن لا نحتاجهم |
No las necesitamos a todas, sólo mujeres entre 20 y 30 años. | Open Subtitles | انظر، لا نحتاجهم جميعاً فقط النساء بالعشرينات |
Y nosotros los necesitamos, también. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال بحاجة لنا و نحن نحتاجهم إيضاً |
Los necesitamos aquí para proteger el campamento. | Open Subtitles | نحتاجهم هنا، نحتاجهم هنا لكي يحموا المخيم |
Deles una oportunidad de demostrárselo, de ser los héroes que todos necesitamos. | Open Subtitles | ،أعطهم الفرصة ليكونوا كذلك ويكونوا الأبطال الذين نحتاجهم |
Mueren Christopher, aunque sean Jovenes, saludables y los necesitemos. | Open Subtitles | يموتون يا كرستوفر بالرغم من أنهم شباب و اصحاء ونحن نحتاجهم |
Bien, chicos, quítense los protectores. No los necesitan hoy. | Open Subtitles | حسناً يا شباب , إخلعوا سناداتكم لا نحتاجهم اليوم |
Solo manténte en contacto con tus chicos... y diles que los necesitaremos... | Open Subtitles | إبقي على اتصال مع فتيانكِ فسوف نحتاجهم |
¿Están todos los necesarios para que demos a conocer el perfil? | Open Subtitles | هل جميع من نحتاجهم لأجل الوصف موجودون هنا؟ |