"نحتاجهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitamos
        
    • necesitemos
        
    • necesitan
        
    • necesitaremos
        
    • necesarios
        
    Ellos nos dirán que los necesitamos y que lo que hacen es demasiado complejo para que lo entendamos. Open Subtitles سوف يقولون لنا إننا نحتاجهم و أن ما يفعلونه معقد جدا و لا نستطيع فهمه
    Es bueno saberlo, pero ya tenemos a todos los expertos que necesitamos. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك, لكن لدينا بالفعل الخبراء الذين نحتاجهم
    Ese es el poder y la pasión que necesitamos para los regionales. Open Subtitles ذلك هو نوع القوة والعاطفة الذين نحتاجهم في التصفيات الجهوية.
    Hazlo pronto, y correremos el riesgo de quemarlo para después, cuando realmente lo necesitemos. Open Subtitles إذا فعلناهم الآن سنخاطر بخسارتهم لاحقًا في الوقت الذي نحتاجهم فيه حقًا
    Los Tok'ra nos necesitan ahora más que nosotros a ellos. Open Subtitles التوكرا في حاجة الينا الآن أكثر مما نحتاجهم نحن
    Debemos empezar con un estatuto que defina las reglas requeridas para atraer a la gente que necesitaremos para construir la ciudad. TED نبدأ مع الدستور الذي يحدد جميع القوانين المطلوبة لجذب الناس الذين نحتاجهم لبناء المدينة.
    Aquí en Estados Unidos, donde tenemos la reforma en salud, no tenemos los profesionales que necesitamos. TED هنا في الولايات المتحدة، حيث نقوم بإصلاح نظام الرعاية الصحية، لا نملك المحترفين الذين نحتاجهم.
    Sé quién hay aquí, y el tipo de agentes que necesitamos. Open Subtitles ،أعرف من يعمل هنا ونوعية الشرطة الذين نحتاجهم
    Te darán más. No los necesitamos. Open Subtitles ليس الأمر هو الحصول على المزيد الأمر أننا لا نحتاجهم
    ¡No necesitamos Jueces confiables en 20 años, los necesitamos ahora! Open Subtitles نحن لا نحتاج قضاة لبعد 20 سنة من الآن نحتاجهم اليوم
    Gary and Gerti Giggles son la clase de agentes que necesitamos para cambiar al OSS. Open Subtitles غاري وجيرتي جيجلز هم نوع العملاء الذي نحتاجهم لإدارة منظمة التجسس السرية
    Con tan poca información, es difícil saber cuántos hombres necesitamos. Open Subtitles سيدي, من الصعب أن نحدّد عدد الرجال الذين نحتاجهم بدون معلومات عسكرية أكثر تحديداًً
    Bien, deberíamos tomar las fotos por si las necesitamos como evidencia. Open Subtitles حسناً, إذاً, يجب أن نمسك الصور لأنه يمكن أن نحتاجهم كأدلة
    Sabemos que tienes armas y las necesitamos. Open Subtitles نعرف أن لديك أسلحة ونحن نحتاجهم
    Zanja los contenedores centrales. no los necesitamos. Open Subtitles إرمي الحاويات المركزية نحن لا نحتاجهم
    No las necesitamos a todas, sólo mujeres entre 20 y 30 años. Open Subtitles انظر، لا نحتاجهم جميعاً فقط النساء بالعشرينات
    Y nosotros los necesitamos, también. Open Subtitles هؤلاء الأطفال بحاجة لنا و نحن نحتاجهم إيضاً
    Los necesitamos aquí para proteger el campamento. Open Subtitles نحتاجهم هنا، نحتاجهم هنا لكي يحموا المخيم
    Deles una oportunidad de demostrárselo, de ser los héroes que todos necesitamos. Open Subtitles ،أعطهم الفرصة ليكونوا كذلك ويكونوا الأبطال الذين نحتاجهم
    Mueren Christopher, aunque sean Jovenes, saludables y los necesitemos. Open Subtitles يموتون يا كرستوفر بالرغم من أنهم شباب و اصحاء ونحن نحتاجهم
    Bien, chicos, quítense los protectores. No los necesitan hoy. Open Subtitles حسناً يا شباب , إخلعوا سناداتكم لا نحتاجهم اليوم
    Solo manténte en contacto con tus chicos... y diles que los necesitaremos... Open Subtitles إبقي على اتصال مع فتيانكِ فسوف نحتاجهم
    ¿Están todos los necesarios para que demos a conocer el perfil? Open Subtitles هل جميع من نحتاجهم لأجل الوصف موجودون هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus