No hemos cazado o pescado aquí desde la gran guerra sus antepasados han sido honrados todos estos años. | Open Subtitles | نحنُ لم نصطاد السمك أو الحيوان هنا, منذ الحرب العظيمــــة أسلافكَم تشُرّفوا كُلّ هذهِ السَنَواتِ |
No hemos hecho nada malo. Hemos seguido las señales. | Open Subtitles | نحنُ لم نفعل أيَّ شيء خاطئ، إتبعنا اللافتات |
No hemos terminado nuestra analisis, pero hasta el momento , que es un partido muerto-en el perfil . | Open Subtitles | نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن |
Sabe, No nos gustaba su idea. No era realista en absoluto. | Open Subtitles | أتعلم، نحنُ لم نحب فكرته حتى لقد كانت غير واقعية بصورة كاملة |
Sabíamos que movía droga, de lo que No nos dimos cuenta es de que la cultivaba. | Open Subtitles | ، كُنا نعلم بأنه كان يتاجرُ بالممنوعات نحنُ لم ندركَ بأنهُ يزرعُهم |
no estamos aquí para chuparle la pija a otros. Carajo ¿Ronnie? | Open Subtitles | نحنُ لم نأتي إلى هُنا مِن أجلِ أن نٌقاتِل بعضُنا البعض |
Quiero decir, nosotros... No nos paramos a pensar sobre esos lugares. | Open Subtitles | ...اقصد ،، نحنُ لم نتوقف ابداً لنفكر بشأن الأماكن انفسهم |
No hemos jugado Jasper en un buen tiempo. Creo que sería una idea estupenda. | Open Subtitles | نحنُ لم نذهب إلي "جاسبر" مُنذ فترة أعتَقد أنها سوف تكون فِكرة رائعة. |
No hemos hablado... - ...ni reído como lo hacíamos siemp-- | Open Subtitles | نحنُ لم نتكَلم و نضحك كَماإعتدناأن نفعل... |
No hemos revisado las salpicaduras de las bolas de pinturas. | Open Subtitles | نحنُ لم نتحقق من تراشق كرات الطلاء |
No hemos cantado delante de nadie antes y a Marion le vendría bien un poco de ánimo. | Open Subtitles | نحنُ لم نغنِّ أمام أحد من قبل و"ماريون" يمكن أن تجد بعضاً من التشجيع. |
No hemos acordado nada. Sé que estás ahí. | Open Subtitles | نحنُ لم نّحل أيّ شيء أعرف أنكِ هُنا |
En fin... No hemos visto al Dr. Henderson durante mucho tiempo. | Open Subtitles | على أيه حال.. نحنُ لم نري دكتور "هيندرسون" مُنذُ وقتِاً طويل. |
No hemos robado nada. | Open Subtitles | نحنُ لم نسرق أي شيء |
No hemos dormido todavía. | Open Subtitles | نحنُ لم ننم بَعد |
La guerra No nos ha debilitado. | Open Subtitles | نحنُ لم نضعف بسبب الحرب |
Hablo de la droga. No nos acostamos. | Open Subtitles | أنا أقصد تعاطي المخدر نحنُ لم نتضاجع |
Ya no estamos recibiendo reportes... desde las siguientes ciudades y municipios... | Open Subtitles | نحنُ لم نعُد نتلقي تقارير من المُدُن والبلديات الآتية.. |
no estamos mirando a los estadounidenses. | Open Subtitles | .."نحنُ لم نكُن نرى "الشعب الأمريكى |
- No, no estamos casados. | Open Subtitles | -لا، نحنُ لم نتزوج |
Nosotros no disparamos, señor. | Open Subtitles | سيدي، نحنُ لم نطلق النّار. |
Nosotros no matamos al aquelarre Nidaros. | Open Subtitles | "نحنُ لم نقتل سلالة سحرة الـ"نيداروز |