"نحنُ لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No hemos
        
    • No nos
        
    • no estamos
        
    • Nosotros no
        
    No hemos cazado o pescado aquí desde la gran guerra sus antepasados han sido honrados todos estos años. Open Subtitles نحنُ لم نصطاد السمك أو الحيوان هنا, منذ الحرب العظيمــــة أسلافكَم تشُرّفوا كُلّ هذهِ السَنَواتِ
    No hemos hecho nada malo. Hemos seguido las señales. Open Subtitles نحنُ لم نفعل أيَّ شيء خاطئ، إتبعنا اللافتات
    No hemos terminado nuestra analisis, pero hasta el momento , que es un partido muerto-en el perfil . Open Subtitles نحنُ لم ننتهي بعد من تحليلنا لكن حتى الآن
    Sabe, No nos gustaba su idea. No era realista en absoluto. Open Subtitles أتعلم، نحنُ لم نحب فكرته حتى لقد كانت غير واقعية بصورة كاملة
    Sabíamos que movía droga, de lo que No nos dimos cuenta es de que la cultivaba. Open Subtitles ، كُنا نعلم بأنه كان يتاجرُ بالممنوعات نحنُ لم ندركَ بأنهُ يزرعُهم
    no estamos aquí para chuparle la pija a otros. Carajo ¿Ronnie? Open Subtitles نحنُ لم نأتي إلى هُنا مِن أجلِ أن نٌقاتِل بعضُنا البعض
    Quiero decir, nosotros... No nos paramos a pensar sobre esos lugares. Open Subtitles ...اقصد ،، نحنُ لم نتوقف ابداً لنفكر بشأن الأماكن انفسهم
    No hemos jugado Jasper en un buen tiempo. Creo que sería una idea estupenda. Open Subtitles نحنُ لم نذهب إلي "جاسبر" مُنذ فترة أعتَقد أنها سوف تكون فِكرة رائعة.
    No hemos hablado... - ...ni reído como lo hacíamos siemp-- Open Subtitles نحنُ لم نتكَلم و نضحك كَماإعتدناأن نفعل...
    No hemos revisado las salpicaduras de las bolas de pinturas. Open Subtitles نحنُ لم نتحقق من تراشق كرات الطلاء
    No hemos cantado delante de nadie antes y a Marion le vendría bien un poco de ánimo. Open Subtitles نحنُ لم نغنِّ أمام أحد من قبل و"ماريون" يمكن أن تجد بعضاً من التشجيع.
    No hemos acordado nada. Sé que estás ahí. Open Subtitles نحنُ لم نّحل أيّ شيء أعرف أنكِ هُنا
    En fin... No hemos visto al Dr. Henderson durante mucho tiempo. Open Subtitles على أيه حال.. نحنُ لم نري دكتور "هيندرسون" مُنذُ وقتِاً طويل.
    No hemos robado nada. Open Subtitles نحنُ لم نسرق أي شيء
    No hemos dormido todavía. Open Subtitles نحنُ لم ننم بَعد
    La guerra No nos ha debilitado. Open Subtitles نحنُ لم نضعف بسبب الحرب
    Hablo de la droga. No nos acostamos. Open Subtitles أنا أقصد تعاطي المخدر نحنُ لم نتضاجع
    Ya no estamos recibiendo reportes... desde las siguientes ciudades y municipios... Open Subtitles نحنُ لم نعُد نتلقي تقارير من المُدُن والبلديات الآتية..
    no estamos mirando a los estadounidenses. Open Subtitles .."نحنُ لم نكُن نرى "الشعب الأمريكى
    - No, no estamos casados. Open Subtitles -لا، نحنُ لم نتزوج
    Nosotros no disparamos, señor. Open Subtitles سيدي، نحنُ لم نطلق النّار.
    Nosotros no matamos al aquelarre Nidaros. Open Subtitles "نحنُ لم نقتل سلالة سحرة الـ"نيداروز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus