Vamos! - Piensa en eso un minuto. - No tenemos un minuto. | Open Subtitles | ـ أنتظر حتي نفكر لدقيقة ـ نحن لا نملك دقيقة |
No. No tenemos tiempo. Necesitamos a alguien que ya conozca los protocolos. | Open Subtitles | لا، نحن لا نملك الوقت لذلك نحتاج لشخص يعرف البروتوكولات |
No tenemos un testigo ocular, pero solo puedo trabajar con lo que tengo. | Open Subtitles | نحن لا نملك شاهد عيان لكن سأحاول أن أعمل بما نملك |
Por eso No tenemos el presupuesto que tienen otras marcas. | TED | لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى. |
La mayor parte del tiempo, No tenemos el menor indicio interno que nos haga saber que nos equivocamos en algo hasta que es demasiado tarde. | TED | غالباً نحن لا نملك اي دليل داخلي يدلنا على اننا مخطئون تماماً حيال امر ما حتى يفوت الوقت قد فات على إصلاح ذلك تماماً |
No tenemos idea de cómo opera, ni idea. | TED | نحن لا نملك اي فكرة عن كيفية عمل هذه العملية لا فكرة على الاطلاق |
Y vean ahora que tratamos de usar ideas diferentes en nuestros edificios, aunque generalmente No tenemos muchos materiales. | TED | وأنظر الأن, نحن حاولنا لتقديم أفكار مختلفة في مبانينا لكن غالباً نحن لا نملك الكثير من المواد |
No tenemos un modelo por computadora, pero tenemos la frecuencia... y te la enviaremos en una hora. | Open Subtitles | نحن لا نملك جهاز الحاسوبُ النموذجيُ. عِنْدَنا الترددُ. نحن سَنُرسلُه إليك في ساعةِ واحدة. |
No tenemos tiempo para lidiar con estos problemillas. | Open Subtitles | نحن لا نملك الوقت أو الطاقة للتعامل مع هذه المشاكل التافهة الآن |
Sí, ya sé, No tenemos sentimientos, ni compasión ni empatía por el sufrimiento del cliente. | Open Subtitles | أجل ، أعرف هذا نحن لا نملك مشاعر أو تعاطف لا تعاطف مع معاناة العملاء |
No tenemos nada para venderles. Estamos muertos. | Open Subtitles | نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا |
No tenemos el arma. ¿Cómo vamos a convencerlos de que él es culpable? | Open Subtitles | نحن لا نملك المسدس كيف سنقنعهم أنه مذنب؟ |
Nosotros No tenemos los mismos recursos y seguramente ni usted puede decirme que está al tanto de cada actividad paramilitar conformada en los EEUU. | Open Subtitles | نحن لا نملك مصادركم ولا يمكن اقناعى انك على علم بنشاط كل شخص في اي خليه عسكرية امريكية |
No tenemos cosas extras, pero sabes que estamos bien. | Open Subtitles | نحن لا نملك الكثير من المال ولكننا بخير ، تعرفي .. |
No tenemos tiempo para eso. Vámonos. | Open Subtitles | يا رفاق, نحن لا نملك وقت لهذا الآن هيا بنا نذهب |
Igualmente, señora. Pero No tenemos tiempo ahora. | Open Subtitles | كما يحلو لك, سيدتي لكن نحن لا نملك الوقت الكافي, الان |
No tenemos la opción de ser compasivos y ya No tenemos tiempo. | Open Subtitles | نحن لا نملك خيارَ أن نكون عاطفيين . بهذا الشأن والآن ، ليس لدينا الكثير من الوقت أيضاً |
Aquí No tenemos suficientes provisiones para todos. | Open Subtitles | نحن لا نملك تجهيزات كافية لإبقاء كلّ شخص هنا. |
Así que No tenemos elección, ¿no? | Open Subtitles | لذالك نحن لا نملك أي خيار آخر ، هل لدينا ؟ |
Casi se nos acaba la comida Así que No tenemos elección | Open Subtitles | يكاد الطعام ينفد منا ولهذا نحن لا نملك أي خيار آخر |
No nos tomamos el tiempo suficiente para hacer cosas así. | Open Subtitles | نحن لا نملك الكثير من الوقت لكيّ نفعل مثل هذه الأشياء |
Ni siquiera tenemos armas, para darles a los soldados veteranos. | Open Subtitles | نحن لا نملك حتى أسلحة لنسلح الجنود القدامي |