ويكيبيديا

    "نحن لسنا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No somos de
        
    • No somos la
        
    • nosotros no somos
        
    • no estamos
        
    • no somos los
        
    No somos de las que nos rendimos. Open Subtitles نحن لسنا من النوع الذي يستلسم بسهولة أليس هذا صحيحاً ؟
    No somos de la prensa. Somos del CBI. Open Subtitles نحن لسنا من الصحافة بل من مكتب التحقيقات
    Director, creo que no lo entiende... No somos de los que corremos. Open Subtitles ايها المأمور انت فقط لا تفهم نحن لسنا من النوع الذي يجري
    Mira, si estás escondiendo algo o alguien, No somos la policía. Open Subtitles انظرى، إذا كنتِ تخفى شيء ما أو شخص ما، نحن لسنا من الشرطة
    Míranos. nosotros no somos exactamente material Tri Pis. Open Subtitles انظر إلينا نحن لسنا من من نوعية هذه الأماكن
    Sí . Quiero decir , no estamos en el todo frat tipo fiesta de cosas. Open Subtitles أجل أعني، نحن لسنا من محبي حفلات الفراط وما شابه
    No lo soy. no somos los tipos sofisticados de sangre azul que creéis que somos. Open Subtitles نحن لسنا من الدماء الراقية التي تعتقدون أننا
    No. No somos de servicios sociales ¿vale? Open Subtitles مهلا، كلا، نحن لسنا من الخدمات الإجتماعية، إتفقنا؟
    No somos de las personas que regresan. Open Subtitles نحن لسنا من الناس الذين يعودون
    No somos ingleses; No somos de por aquí. Open Subtitles نحن لسنا أنجليز، نحن .لسنا من أي مكان هنا
    No somos de aquí. Somos eslavas. Open Subtitles .نحن لسنا من هنا .نحن من أصل سلافي
    Disculpe, No somos de aquí. Estamos buscando al sheriff Tskany. Open Subtitles معذرة نحن لسنا من الجوار " نحن نبحث عن الشريف " تسكانى
    No somos de por aquí, señor. Open Subtitles نحن لسنا من هذه الأرجاء يا سيدي
    No somos de la policía militar. Open Subtitles نحن لسنا من الشرطة العسكرية
    No somos de la misma unidad. Open Subtitles . نحن لسنا من نفس الوحدة أيها الملازم
    Era un nombre extranjero, Porque nosotros No somos de aquí. Open Subtitles إنه اسم أجنبي، 'والسبب نحن لسنا من هنا.
    No. No somos de los que se rinden cuando los Hunos están a sus puertas. Open Subtitles لا، نحن لسنا من النوع الذي يستسلم
    Cielos, no quise... No somos de aquí. Open Subtitles يا إلهي، لم أكن أعني نحن لسنا من هنا
    No somos la C.I.A. ninguna perdida es aceptable. Open Subtitles نحن لسنا من المخابرات المركزية الخسارة غير مقبولة
    No somos la clase de personas que se sientan en una tienda como esta vendiendo trajes de baño de $200 para niños. Open Subtitles نحن لسنا من النوع الذي يجلس في متاجر مثل هذه يبيع بدلات سباحة بـ 200 دولار للأزواج
    Bueno, nosotros no somos originarios de allí sin embargo, nos hemos dedicado a la causa de los Tau'ri. Open Subtitles نحن لسنا من هناك في الأصل و مع ذلك، لقد كرسنا أنفسنا لقضية التاوري
    Con el debido respeto, Coronel, nosotros no somos a quienes se les ha perdido el Stargate Open Subtitles مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم
    no estamos emocionamos asilo que tirar de la calificación que se presente. Open Subtitles نحن لسنا من الباحثين عن الإثاره الـذين ينجذبون معي أي شيء يأتي.
    Es decir, no somos los que intentan matarte. Open Subtitles انا اقصد , نحن لسنا من الذين يريدون قتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد