No estamos lejos y sin él no podrás entrar esta noche. | Open Subtitles | نحن لَسنا بعيدينَ وبدونه أنت لا تَستطيعُ الذِهاب اللّيلة. |
- No estamos sobre un área poblada. - No disparen. | Open Subtitles | نحن لَسنا على منطقة للسكان المدنيين الآن هو الوقت يا سيدى |
No estamos debiles en el lado izquierdo. | Open Subtitles | نحن لَسنا ضعفاءَ على الجانبِ اليسارِ. |
No somos los únicos que trabajamos en miniaturización. | Open Subtitles | نحن لَسنا الوحيدَين الذين نعَمَل علي التصغيرِ. |
No somos tan diferentes a otras. | Open Subtitles | نحن لَسنا لذا مختلفون عن النِساءِ الأخرياتِ. |
Con el debido respeto, papá, No somos neófitos en este campo. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام، نحن لَسنا مبتدئين في هذا الحقلِ. |
No estamos en problemas, somos el problema. | Open Subtitles | نحن لَسنا في المشكلةِ، نحن مشكلةَ. |
No estamos seguros de qué es lo que estamos buscando. | Open Subtitles | نحن لَسنا متأكّدينَ حتى الذي نحن نَبْحثُ عنهم. |
Mira, No estamos aquí para molestar. | Open Subtitles | أمم . . أنظروا، نحن لَسنا هنا لإزْعاج أيّ شئِ |
No estamos aquí para presionarla para que se haga ninguna cirugía. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرتاحَ. نحن لَسنا هنا لضَغْطك إلى أيّ جراحة. |
Ya No estamos dispuestos a arriesgarnos así. | Open Subtitles | نحن لَسنا راغبينَ لتَحَمُّل ذلك الخطرِ أكثر. |
En este momento No estamos en posición de negar a ninguna. | Open Subtitles | نحن لَسنا بالضبط في مكانة لنرفض أي شخص الآن. |
No, chicos, tal vez No estamos haciendo lo correcto. | Open Subtitles | حَسناً، يا اصحاب لَرُبَّمَا نحن لَسنا نفعل الشيء الصحيح |
No somos como esos payasos promedios de la calle. | Open Subtitles | نحن لَسنا أبلهَكَ المتوسطَ مِنْ الشارعِ. |
Luther y yo-- Nosotros No somos tan fuertes como éramos antes. | Open Subtitles | لوثر وأنا نحن لَسنا ضيّقون مِثْلك عندما كُنْتُ |
No somos soplones o algo así, Vamos. | Open Subtitles | نحن لَسنا مخبرين مثل ذلك، تَعْرفُ تعال، الآن |
No somos como otras familias de la cuadra. Correcto. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لَسنا مثل أيّ عائلة أخرى في هذا الحيِّ. |
Desgraciadamente, No somos la mayoría. | Open Subtitles | لسوء الحظ، نحن لَسنا في الأغلبيةِ، جيروم |
Sólo porque quieren que seamos como ellos y No somos como ellos. | Open Subtitles | فقط لأن تُريدُنا لِكي يَكُونَ مثل هم عندما الحقيقة نحن لَسنا مثلهم. |
¿Para llevar? No tenemos que estar en la Aguja Espacial hasta dentro de una hora. | Open Subtitles | نحن لَسنا مُسْتَحقَ في إبرةِ الفضاءَ لساعةِ. |
Tal vez no lo estamos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن لَسنا. |
No, dile que no lo somos. | Open Subtitles | لا، لا، نحن لَسنا، رجل. أخبرْه نحن لَسنا. |
no vamos a trabajar para ti, y nunca lo haremos. | Open Subtitles | نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى إعملْ لَك، ونحن مَا سَ. |