ويكيبيديا

    "نحن نبذل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estamos haciendo
        
    • Hacemos
        
    • esfuerzo
        
    • que podemos
        
    Estamos haciendo todo lo que podemos, pero no creo que sobreviva. Open Subtitles نحن نبذل أقصي ما فى وسعنا ، ولكنى لا أعتقد أنه سينجو
    Estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo para obtener una respuesta del Presidente. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للحصول على رد من الرئيس
    Estamos haciendo llamadas. Hacemos todo Io posible. Open Subtitles ونجري المكالمات، نحن نبذل قصارى جهدنا
    La gente como nosotros debe trabajar en el sistema. Hacemos lo que podemos. Open Subtitles أمثالنا عليهم العمل في السر يا دكتور نحن نبذل ما بوسعنا.
    Lo siento, rabino, Hacemos lo que podemos. Open Subtitles انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا
    Créame, Estamos haciendo todo lo que podemos. Open Subtitles صدقوني، نحن نبذل كل ما بوسعنا.
    Y obviamente, Estamos haciendo todo lo que podemos para aprehenderlo y eliminar este tipo de comportamiento violento de nuestras calles tan rápido como sea posible. Open Subtitles وكما هو واضح ,نحن نبذل قصارى جهدنا للقبض على هذا الجاني لكي نتخلص من هذا النوع من جرائم العنف من شوارعنا بأسرع وقت ممكن
    En este momento, Estamos haciendo lo posible por localizarla, pero necesitamos tu ayuda. Open Subtitles في هذه الأثناء, نحن نبذل جهدنا كي نحدّد موقعها، لكننا بحاجةٍ لمساعدتكم.
    Estamos haciendo todo lo posible por usted y su esposa. Open Subtitles سيدي، نحن نبذل قصارى جهدنا من أجلك وزوجتك
    No, no lo estaría, pero quédese convencida, Sra. Wade, Estamos haciendo todo lo lo que podemos para encontrar a sus hijos. Open Subtitles لا، أنا لن، ولكن تطمئن، السيدة واد، نحن نبذل كل ما في وسعنا ل تجد أطفالك.
    Por favor, siéntese señora Estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo Open Subtitles من فضلكِ اهدئي سيدتي, نحن نبذل قصارى جهدنا.
    Ahora mismo, Estamos haciendo todo lo que podemos para encontrar a Brian. Open Subtitles حاليا نحن نبذل قصارى جهدنا لايجاد برايان
    Nosotros entendemos la frustración y el dolor que deben sentir por lo que está pasando con sus hijos pero créannos que Estamos haciendo todo lo que está en nuestras manos para que sus hijos regresen a casa pronto. Open Subtitles نحن نتفهم الإحباط والآلم التي تشعرون به تجاه أطفالكم ولكن صدقوني, نحن نبذل كل ما بوسعنا لإرجاع أطفالكم إلى المنزل
    Veo mucha gente con esperanza venir aquí y le decimos que Estamos haciendo lo mejor que podemos. Open Subtitles أرى الكثير من الناس مفعمون بالأمل يأتون هنا ونحن نقول لهم نحن نبذل كل ما بوسعنا.
    Por último, Estamos haciendo esfuerzos para garantizar el tamizaje de pruebas de VIH a nivel nacional, garantizando el abastecimiento de las mismas a los servicios del segundo y tercer nivel de atención. UN وأخيرا، نحن نبذل الجهود لضمان فحص اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد الوطني عن طريق كفالة توريدها إلى وحدات الخدمات الإكلينيكية من المستويين الثاني والثالث.
    Lo sé, ángel. Estamos haciendo todo lo posible. Open Subtitles أعرف يا ملاكي نحن نبذل أقصى جهدنا
    Esto es un caos. Hacemos todo lo que podemos. Open Subtitles يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا
    - Estamos atascados. - Hacemos lo que podemos. Open Subtitles إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا
    Hacemos todo lo posible para restablecer el contacto. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا لنعيد تأسيس الاتصال
    Haremos nuestro mejor esfuerzo para encontrar a esta mujer pero tenemos que mantener la calma, o todo se irá de control. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للعثور عليها ولكن لابد أن نحافظ على هدوئنا وإلا سيخرج كل شيء عن نطاق السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد