Nos gusta turnarnos para dar las cartas. Eso mantiene la honestidad del juego. | Open Subtitles | نحن نحب أن نتبادل الأدوار في التوزيع ذلك يبقي اللعبة شريفة |
Sí, bueno, Nos gusta darles... algo de espacio para aceptar sobornos y colocar pruebas. | Open Subtitles | أجل، نحن نحب أن نعطيكم بعض الوقت حتى تأخذوا الرشاوى وتُلفقوا الأدلة |
Mira, Nos encanta quedar con vosotros, pero también necesitamos un tiempo en pareja para nosotros. | Open Subtitles | انظر, نحن نحب الخروج معكم أيها الرفاق ولكننا نحتاج لوقت خاص بنا أيضاً |
Nos encanta que la red sea abierta. | TED | نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح. |
Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
Está Barbara Walters y otros como ella, y Nos gustan. | TED | مثل باربرا والترز و غيرها، و نحن نحب ذلك. |
Y luego vi el vínculo obvio, porque incluso los progresistas Amamos a este país. | TED | عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد. |
Nos gusta el piano, un pequeño coro y a veces una guitarra. | Open Subtitles | نحن نحب تواجد بيانو وبعض المنشدين, وجيتار في بعض الاحيان |
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones. Los ñus no se divierten con los leones | TED | نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود |
Nos gusta reírnos. Nos gusta celebrar la vida. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
Nos gusta hacer cosas. Es divertido hacerlas. | TED | نحن نحب ابتكار الأشياء، من الممتع ابتكار الأشياء. |
Existen 200 paises en el mundo. Nos gusta pensar en Internet como una red global. | TED | بوجد 200 دولة في العالم. نحن نحب الإعتقاد بأن الانترنت قرية عالمية. |
A nosotros, Nos gusta hacernos los importantes... que las personas que vienen aquí a comprar el diario o cigarrillos. | Open Subtitles | نحن, نحب ان نعتبر انفسنا وكاننا اكثر اهميه من الناس اللذين ياتون هنا ليشتروا جريده او العياذ بالله, سجائر |
Nos encanta nuestras 6 toneladas de tierra en casa, no solo porque es saludable y sostenible. | TED | نحن نحب الأطنان الستة من التراب في منزلنا ليس لكونها صحية ومستدامة فقط. |
Pero en el sur, Nos encanta una buena historia. | TED | ولكن تحديدا بالجنوب نحن نحب القصة الجيدة. |
Los jugadores de cricket de todo el mundo decían: "Nos encanta la India. Nos encanta jugar en la India." | TED | الكريكيت حول العالم قال نحن نحب الهند. ونحب أن نلعب في الهند |
Oriente Medio es enorme y aún con todos nuestros problemas, algo es seguro: Nos encanta reír. | TED | الشرق الاوسط واسع و مترامي الأطراف، و مع كل المشاكل التي نواجهها ، هناك أمر مؤكد : نحن نحب أن نضحك. |
Baile feliz, baile feliz...Nos encanta hacer el baile feliz. | Open Subtitles | رقصة السعادة رقصة السعادة نحن نحب أن نؤدي رقصة السعادة |
Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
- No quiero discutirlo. - Nos gustan los cuentos traumáticos. | Open Subtitles | لا أرَيد أن أتحدث عنها نحن نحب التجارب المؤلمة |
Amamos a los niños la cantidad apropiada tanto como la ley lo permite. | Open Subtitles | نحن نحب الأطفال بكمية ملائمة. كما هو مسموح به في القانون. |
OH querida, Nos encantaría cuidar a Amanda pero no podemos | Open Subtitles | أو .. يا إلهي نحن نحب أن نعتني بأماندا ولكن لا نستطيع , نحن خارجات |
Y Adoramos a Ally, Michael y Geoffrey. - Los Queremos a todos. | Open Subtitles | نحن نحب آلي مايكل وجيفري نحن نحبكم جميعاً |
En Francia Adoramos a los bebés y los perros hermosos... | Open Subtitles | في فرنسا نحن نحب الأطفال الجميلين والكلاب |
Nos gustaría contratarte para una película, Jim. | Open Subtitles | نحن نحب حقا ان نستخدمك في واحد من افلامنا يا جيم |
Ya acabó la fase de los besos. Ahora Estamos enamorados y me vas a sacar de aquí. | Open Subtitles | ذلك انتهى, الآن نحن نحب بعضنا البعض و يمكنك تهريبي من هذا المكان |
Sin embargo, a pesar de todo eso, todos nos amamos y se respetan como iguales. | TED | على كل حال، على الرغم من كل ذلك، نحن نحب ونحترم بعضنا كأشخاص متساوين. |
Quiero decir, amamos nuestros sistemas visuales. Hacemos todo tipo de cosas interesantes. | TED | أعني، نحن نحب نظامنا البصري. إنه يساعدنا جميعا في القيام بأشياء مثيرة. |