"نحن نحب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nos gusta
        
    • Nos encanta
        
    • Nos encantan
        
    • Nos gustan
        
    • Amamos a
        
    • Nos encantaría
        
    • Queremos a
        
    • Adoramos a
        
    • Nos gustaría
        
    • Estamos enamorados
        
    • nos amamos
        
    • amamos nuestros
        
    Nos gusta turnarnos para dar las cartas. Eso mantiene la honestidad del juego. Open Subtitles نحن نحب أن نتبادل الأدوار في التوزيع ذلك يبقي اللعبة شريفة
    Sí, bueno, Nos gusta darles... algo de espacio para aceptar sobornos y colocar pruebas. Open Subtitles أجل، نحن نحب أن نعطيكم بعض الوقت حتى تأخذوا الرشاوى وتُلفقوا الأدلة
    Mira, Nos encanta quedar con vosotros, pero también necesitamos un tiempo en pareja para nosotros. Open Subtitles انظر, نحن نحب الخروج معكم أيها الرفاق ولكننا نحتاج لوقت خاص بنا أيضاً
    Nos encanta que la red sea abierta. TED نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح.
    Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. Open Subtitles لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور
    Está Barbara Walters y otros como ella, y Nos gustan. TED مثل باربرا والترز و غيرها، و نحن نحب ذلك.
    Y luego vi el vínculo obvio, porque incluso los progresistas Amamos a este país. TED عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد.
    Nos gusta el piano, un pequeño coro y a veces una guitarra. Open Subtitles نحن نحب تواجد بيانو وبعض المنشدين, وجيتار في بعض الاحيان
    Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones. Los ñus no se divierten con los leones TED نحن نحب ان نجتمع معا فى مجموعات، تماما مثل الوحوش البرية، تماما مثل الأسود. الوحوش البرية لا تتعلق بالأسود
    Nos gusta reírnos. Nos gusta celebrar la vida. TED نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة.
    Nos gusta hacer cosas. Es divertido hacerlas. TED نحن نحب ابتكار الأشياء، من الممتع ابتكار الأشياء.
    Existen 200 paises en el mundo. Nos gusta pensar en Internet como una red global. TED بوجد 200 دولة في العالم. نحن نحب الإعتقاد بأن الانترنت قرية عالمية.
    A nosotros, Nos gusta hacernos los importantes... que las personas que vienen aquí a comprar el diario o cigarrillos. Open Subtitles نحن, نحب ان نعتبر انفسنا وكاننا اكثر اهميه من الناس اللذين ياتون هنا ليشتروا جريده او العياذ بالله, سجائر
    Nos encanta nuestras 6 toneladas de tierra en casa, no solo porque es saludable y sostenible. TED نحن نحب الأطنان الستة من التراب في منزلنا ليس لكونها صحية ومستدامة فقط.
    Pero en el sur, Nos encanta una buena historia. TED ولكن تحديدا بالجنوب نحن نحب القصة الجيدة.
    Los jugadores de cricket de todo el mundo decían: "Nos encanta la India. Nos encanta jugar en la India." TED الكريكيت حول العالم قال نحن نحب الهند. ونحب أن نلعب في الهند
    Oriente Medio es enorme y aún con todos nuestros problemas, algo es seguro: Nos encanta reír. TED الشرق الاوسط واسع و مترامي الأطراف، و مع كل المشاكل التي نواجهها ، هناك أمر مؤكد : نحن نحب أن نضحك.
    Baile feliz, baile feliz...Nos encanta hacer el baile feliz. Open Subtitles رقصة السعادة رقصة السعادة نحن نحب أن نؤدي رقصة السعادة
    Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. Open Subtitles لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور
    - No quiero discutirlo. - Nos gustan los cuentos traumáticos. Open Subtitles لا أرَيد أن أتحدث عنها نحن نحب التجارب المؤلمة
    Amamos a los niños la cantidad apropiada tanto como la ley lo permite. Open Subtitles نحن نحب الأطفال بكمية ملائمة. كما هو مسموح به في القانون.
    OH querida, Nos encantaría cuidar a Amanda pero no podemos Open Subtitles أو .. يا إلهي نحن نحب أن نعتني بأماندا ولكن لا نستطيع , نحن خارجات
    Y Adoramos a Ally, Michael y Geoffrey. - Los Queremos a todos. Open Subtitles نحن نحب آلي مايكل وجيفري نحن نحبكم جميعاً
    En Francia Adoramos a los bebés y los perros hermosos... Open Subtitles في فرنسا نحن نحب الأطفال الجميلين والكلاب
    Nos gustaría contratarte para una película, Jim. Open Subtitles نحن نحب حقا ان نستخدمك في واحد من افلامنا يا جيم
    Ya acabó la fase de los besos. Ahora Estamos enamorados y me vas a sacar de aquí. Open Subtitles ذلك انتهى, الآن نحن نحب بعضنا البعض و يمكنك تهريبي من هذا المكان
    Sin embargo, a pesar de todo eso, todos nos amamos y se respetan como iguales. TED على كل حال، على الرغم من كل ذلك، نحن نحب ونحترم بعضنا كأشخاص متساوين.
    Quiero decir, amamos nuestros sistemas visuales. Hacemos todo tipo de cosas interesantes. TED أعني، نحن نحب نظامنا البصري. إنه يساعدنا جميعا في القيام بأشياء مثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus